AbcSongLyrics.com

Don Omar Repórtense english translation


Don Omar Repórtense song lyrics
Don Omar Repórtense translation
Bienvenidos al año 2006
Welcome to the year 2006
Bienvenidos a mi nuevo juego
Welcome to my new game
Quien soy lo tiene claro el mundo
Who I am is clear about the world
y de testigo tengo a cada uno de mis fanaticos
and as a witness I have every one of my fans
y aun asi ustedes piensan
and yet you think
Que pueden conmigo
What can they do with me


Reportense
Reportense
Que quiero ver como uno a uno caen
I want to see how one by one fall
De que me tiraran
That they threw me
Ninguno me hizo caer
None made me fall
Y ahora es que poco a poco ellos veran
And now it is that little by little they will see
Por que es que en esta pendeja
Why is that in this
En el mundo dicen que yo soy el rey
In the world they say that I am the king
Buster
Buster
y se dejaron ver
and they let themselves see
Buster
Buster
Se dejaron ver
They were seen
Buster
Buster
Se dejaron ver
They were seen
Asi que aguantensen
So hold on


Se les solto el physco
The physco was released
El papa de los paico
The Pope of the Paico
Con sonarle la campana
With the bell ringing
Los gritos los traigo
The screams I bring
Hay un pal de puercos
There is a pork pal
esperando a ver si caigo
waiting to see if I fall
Pero se los traigo
But I bring them to you
Cada vez que salgo
Every time I go out


Y le doy a estos palidos
And I give these pale ones
lo que los entretiene
what entertains them
No me chupe nene
Do not me baby
Dale ven mi nene
Give him my baby
Le doy cremita que de esta nadie tiene
I give it cremita that this nobody has
Como en la mano y en la boca se te viene
As in the hand and in the mouth it comes
y me preguntan cienes que razones tiene
and they ask me how many reasons
Comparen señores mis calificaciones
Compare my qualifications
Yo mato a to estos clecas
I kill these people
Toitos con honores
Toitos with honors
A diferencia del feka con decoraciones
Unlike the feka with decorations


Socio a mi no me hables combo
Partner to me do not talk to me combo
De estilo de canciones
Of style of songs
y guarde municiones
and keep ammunition
Pa futuras misiones
For future missions
Yo no voy con presiones
I do not go with pressures
Por las conecciones
By the connections
Es mejor que reaciones
It's better than reactions
o te estrello los aviones
or I crash the planes


Reportense
Reportense
Que quiero ver como uno a uno caen
I want to see how one by one fall
De que me tiraran
That they threw me
Ninguno me hizo caer
None made me fall
Y ahora es que poco a poco ellos veran
And now it is that little by little they will see
Por que es que en esta pendeja
Why is that in this
En el mundo dicen que yo soy el rey
In the world they say that I am the king
Buster
Buster
y se dejaron ver
and they let themselves see
Buster
Buster
Se dejaron ver
They were seen
Buster
Buster
Se dejaron ver
They were seen
Asi que aguantensen
So hold on


Hey, ¿qué hubo compa?
Hey, what was there?
No me monte trompa
Do not mount me horn
A mi no me ronca
I do not snore
Rompa lo que rompa
Break what breaks
Si quieren tú y tu tropa
If you and your troops want
Embarrar la ropa
Embarrass clothes
Sunbenme una bala, nos vamos a la mala
Sunbenme a bullet, we're going to bad


Quieto manso fecola
Quiet, gentle, fecola
No pierdas la chola
Do not lose the chola
Hablando de pistola
Speaking of gun
Que eso trae cola
That brings tail
Tu no jodes consola
You do not f console
Ni viajando en rola
Neither traveling in rola
Tu no me ganas ni en canicas
You do not beat me in marbles
y cabra no mete una sola
and goat does not put a single
Socio por mi se junta tu y aquel otro
Partner for me you and your partner
Y verán que poco a poco se le caen los mocos
And you will see that little by little the mucus falls out
Miertra los esmostro
Miertra esmostro


(Que to's ustedes tienen claro que en esto soy el mostro
(That to you are clear that in this I am the one who showed
y que si nos vamos calle son cadáveres sin rostro)
and that if we go to the street they are faceless corpses)


So pichea las de otro, móntate en el potro
So pit the other's, ride on the rack
de chocolate, pa que te arrebates
of chocolate, pa that you
A mi no me hables de home-runes ni un fucking 4to bate
Do not talk to me about home-runes or a fing 4th bat
y no me meten miedo tu ni tus alicates
and do not scare me your or your pliers


Reportense
Reportense
Que quiero ver como uno a uno caen
I want to see how one by one fall
De que me tiraran
That they threw me
Ninguno me hizo caer
None made me fall
Y ahora es que poco a poco ellos veran
And now it is that little by little they will see
Por que es que en esta pendeja
Why is that in this
En el mundo dicen que yo soy el rey
In the world they say that I am the king
Buster
Buster
y se dejaron ver
and they let themselves see
Buster
Buster
Se dejaron ver
They were seen
Buster
Buster
Se dejaron ver
They were seen
Asi que aguantensen
So hold on


Señores no nos engañemos...
Gentlemen, let's not fool ourselves ...
Pongamos las cosas donde van...
Let's put things where they go ...
Mírenme a los ojos y diganme
Look me in the eyes and tell me
si ustedes son lo mejor de este género...
if you are the best of this genre ...
Ninguno puede, les falta moral!
Ninguno puede, les falta moral!
Somos Nesty la mente maestra!
We are Nesty the mastermind!
Sangre Nueva Music!
Blood New Music!
Don!
Don!
El cerebro detrás de la operación...
The brain behind the operation ...
El presidente viendo como el género cambia al mundo...
The president seeing how the genre changes the world ...
No frontees conmigo...
Do not border on me ...
que aquí arriba muchos de ustedes no se ven...
that up here many of you do not see each other ...
Y como a ti te gusta hablar con el jefe...
And since you like to talk to the boss ...
Papi, yo soy el jefe...
Daddy, I'm the boss ...
Socio, poncha y vete...
Partner, strike and go ...