Dena Mwana Emmanuel english translation
Feat El GeorgesDena Mwana Emmanuel song lyrics
Dena Mwana Emmanuel translation
Il n'y a pas de plus grand amour
There is bigger no loves
Que de donner sa vie pour ses amis tu l'as dit
than to give his life for his friends you said
Tu l'as aussi fait le jour
You also did it
De ta crucifixion pour que l'accès dans tes parvis
Of your crucifixion so that the access in your courts
Ne me soit plus conditionné
no longer be conditioned
Par ta grâce j'ai pu être positionné
By your grace I could be positioned
Étant fusionné comme le sep au sermon je suis dans L'œuvre sans vouloir démissionner
Being merged like the vine to the branch I am in the work without wanting to resign
Nul ne peut me séparer de l'amour de Jésus
No one can separate me from the love of Jesus
Nul ne peut se comparer à celui qui m'a choisi
No one can compare with the one who chose me
Jésus s'est emparé de moi je suis à lui
Jesus is seized of me I am His
Sa grâce a réparé ce que le mal a détruit
His grace has repaired what evil has destroyed
Quand j'étais égaré je l'ai vu accourir
When I was lost I saw him run
Afin de me secourir pour qu'on puisse parcourir
In order to help me to be able to walk along
La route qu'il m'a tracé Jésus m'a fait sourire
The road he made me jesus made me smile
Quand j'étais oppressé j' ai trouvé un ami
When I was oppressed I found a friend
à qui j'ai tout remis,
to whom I gave everything
Ses bontés se renouvellent comme le dis Jéremie
His kindness is renewed as Jeremiah says
Chaque matins dans ma vie
Every morning in my life
Il est la source infinie d'amour et de grâce le Dieu qui
He is the infinite source of love and grace the God who
m'a béni
Blessed me
pre-refrain
pre-chorus
Y a-t-il ici bas un peu d'amour?
Is there a little love here?
Je ne sens ce mot que récit lourd
I only feel this word as a heavy narrative
Je ne peux plus porter ce fardeau qui me voûte
I can no longer bear the burden that arches me
Père je t'appel au secours
Father I call you to help
Je t'avais donné, Jésus mon cœur
I gave you my heart jesus
Puis j'ai cherché le bonheur ailleurs
Then I sought happiness elsewhere
Je ne trouve ici bas aucune paix aucune joie
I find here no peace no joy
Il n y a d'amour qu'en toi
There is love only in you
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel mon ami
You are Emmanuel, Emmanuel, my friend, Emmanuel my friend
Ton amour me suffit, tu me suffit mon ami tu me suffit mon ami
Your love is enough for me, you are enough forme, you are enough for memy friend
Je t'avais donné, Jésus mon cœur
I gave you my heart jesus
Puis j'ai cherché le bonheur ailleurs
Then I sought happiness elsewhere
Je ne trouve ici bas aucune paix aucune joie
I find here no peace no joy
Il n y a d'amour qu'en toi
There is love only in you
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel mon ami
You are Emmanuel, Emmanuel, my friend, Emmanuel my friend
Ton amour me suffit, tu me suffit mon ami tu me suffit mon ami
Your love is enough for me, you are enough forme, you are enough for memy friend
pont
Deck
J'ai trouvé un ami
I found a friend
Une source infinie
An infinite source
Jésus est mon ami
Jesus is my friend
Il m'aime pour la vie
He loves me for life
Tu es Emmanuel, Emmanuel, mon ami Emmanuel mon ami
You are Emmanuel, Emmanuel, my friend, Emmanuel my friend
Ton amour me suffit, tu me suffis mon ami tu me suffis mon ami
Your love is enough for me, you are enough forme, you are enough for memy friend
Mon ami eh, mon ami, mon ami
My friend eh, my friend, my friend
Mon ami eh, mon ami, mon ami
My friend eh, my friend, my friend