DAT ADAM Lennon 1 english translation
DAT ADAM Lennon 1 song lyrics
DAT ADAM Lennon 1 translation
Sie zerficken diesen Planet und könn's dabei nicht mal erkenn'
They f*ck this planet and can't even see it
Klingt übertrieben, Homie, doch leider ist es echt
Sounds exaggerated, but sadly it's real
Mann, die Scheiße, die ihr kauft, und die Scheiße, die ihr esst
The shit you buy and the shit you eat
Lassen euch vergessen, in was für 'ner Scheiße ihr grad steckt
Let you forget in what mess you are right now
Jap, warum nehmt ihr das in Kauf, he?
Why do you accept that, he?
Denkt keiner von euch, er kommt da jemals wieder raus?
Does nobody of you thinks he could ever get out?
In der Welt, die ich mir wünsche, lebt man seinen Traum
In the world I dream of, everybody lives his dream
Und alle, die ihn noch nicht leben, geben ihn nicht auf
And all who don't live it yet don't give up on it
Ihr seid, wer ihr seid - seht's doch ein
You are who you are - accept it
Und nutzt die Zeit, die euch bleibt, macht euch frei von dem Scheiß, der euch jeden Tag so abfuckt
And use the remaining time to make yourself free from that sh*t which f*cks you up every day
Mann, das Life ist so nice und es dreht sich nicht um Zaster
Man, life is so nice and isn't about money
Habt ihr alle längst vergessen, was John Lennon mal gesagt hat?
Have you already forgotten what John Lennon once said?
Ja, „all you need is love!"
Yeah, "all you need is love!"
„All you need is love!"
Yeah, "all you need is love!"
„All you need is love!"
Yeah, "all you need is love!"
Aber niemand rafft's
But nobody gets it
Denn alles ist verwaschen von dem Schein
Since everything is faded by the illusion
Ihr ruft: „Fuck the system!", und wisst nicht mal, was ihr damit meint
You shout: "F*ck the system" and don't even know what you mean with that
Bekämpft Waffen mit Waffen und steckt die Waffen nicht mehr ein
Fight weapons with weapons and don't take the weapons back
In welcher guten Welt ist bitte Cannabis der Feind, he?
In what good world is Cannabis the enemy, he?
Ist das so richtig?
Is this right?
Kann mir irgendwer sagen, wo da der Sinn ist?
Can someone tell me where the sense is in this?
Eines sollte klar sein - keiner kennt die Wahrheit
Something should be clear - nobody knows the truth
Man muss durch Hinterfragen seine eigene zusamm'n reim'n!
You have to make up your own by questioning!
Und wenn von euch verdrehten Robotern das jetzt noch niemand rafft
And if nobody of you confused robots gets that now
Tätowier ich euch, was der Dalai Lama geschrieben hat
I'll tattoo you what Dalai Lama has wrote
Grab' mit einem Move eure Augenbinden und zieh' sie ab
Grab with one move your eye bandages and pull them down
Und ihr seht wieder klar - juah!
And you see clear again - yeah!
Hört auf euch zu belügen, dass der Lifestyle so nice ist
Stop lying to yourself that the lifestyle is so nice
Ihr lebt in einem Käfig wie die Schweine bei Tyson
You live in a cage like the pigs at Tyson
Und keiner begreift es
And nobody realizes it
Ihr seid nur Marionetten
You are just marionettes
Die sich selbst zwingen mehr Para zu getten
Who force themselves to be chained
Ihr wollt Cash in den Taschen, ihr wollt Stacks in den Taschen
You want cash in the pocket, you want wealth in the pocket
In der Hoffnung, dass durch Reichtum eure Ängste verblassen
Hoping that through richness your fears will fade
Habt Besitz und seid rich, doch am Ende ist's nuffin
Have possessions and are rich but at the end there's nothing
Homie, jeder Mensch ist ein Affe
Dude, every human is an ape
24/7 Lärm um den Kopf
24/7 noise around
Jedes hungrige Maul wird mit Werbung gestopft
Every hungry mouth gets fed with advertisement
Ihr bewegt euch nach Regeln, doch wer ist der Boss
You move after rules but who is the boss
Des Planeten, auf dem Lebewesen Werte bekommen, he?
Of the planet where living things get values, he?
Dass die Menschen Zusammenhänge so selten sehen
That humans rarely see connections
Ist ein fuckin' Weltproblem, wie das verdammte Geldsystem
is a f*cking world problem like the stupid money system
Denn alles, was uns treibt, sind Hass, Begierde und Nicht-Wissen
Because everything that drives us is hate, desire and not-knowing
Ich lehn' mich zurück und muss jetzt erst mal 'nen Jib spliffen
I lean back and have to smoke one first now