AbcSongLyrics.com

Céline Dion Je Danse Dans Ma Tête english translation


Céline Dion Je Danse Dans Ma Tête song lyrics
Céline Dion Je Danse Dans Ma Tête translation
L'avenir est planétaire
The future is global
Y a six milliards d'humains sur terre
There are six billion humans on earth
Mais chacun vie sa vie en solitaire
But everyone lives his life alone


Chacun a ses habitudes
Everyone has their habits
Chacun a ses certitudes
Everyone has their certainties
Et l'amour est la pire des solitudes
and the love is the worst in lonlyness


Quand l'univers m'indiffère
When the universe makes me indifferent
Quand j'ai plus envie de rien faire
When I do not want to do anything anymore
Quand la vie m'endort comme un somnifère
When life puts me to sleep like a sleeping pill


J'ai inventé la formule
I'll invented the formula
Qui vaut mieux que toutes les pilules
That is better than all the pills
Même si ça me donne l'air d'une somnambule
Even if it makes me look like a sleepwalker


Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head


Que je sois debout dans le métro
That I'm standing in the subway
Que je sois assise à mon bureau
That I'm sitting at my desk
Tous les jours les mêmes mots
Every day the same words
Les mêmes gestes de robot
The same robotic gestures


Y a d'quoi dev'nir fou
What are you crazy about
Et vous qu'en pensez-vous?
And you what do you think?
Y a vraiment d'quoi dev'nir fou
There is really something to be crazy about
Mais moi je m'en fou
But I do not care


Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head


Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise
Whatever we do or whatever we say
De partout on nous satellise
From everywhere we are being
On nous épie, on nous informatise
We are being watched, we are being computerized


A force de la regarder
the power of watching
Je commence à me demander
I start to wonder
Si ma télé ne va pas m'avaler
If my TV is not going to swallow me


Dehors les néons s'allument
Outside the neon lights
All right!
All right!
J'préfère regarder la lune
I prefer to watch the moon
All night
All night
Étendue nue sur mon lit
Naked stretched on my bed
Dans la chaleur de la nuit
In the heat of the night


Les sirènes de police
Police sirens
Hurlent comme des loups
Howling like wolves
Je voudrais comme Alice
I would be like Alice
Tomber dans un grand trou
Falling into a big hole


Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head
Je de-de-de-danse dans ma tête
I da-da-da-dance in my head