Céline Dion Celle qui m'a tout appris english translation
Céline Dion Celle qui m'a tout appris song lyrics
Céline Dion Celle qui m'a tout appris translation
Je me demande à quoi elle pense
I wonder what she's thinking of
Quand elle s'enferme dans ses silences
When she hides inside her silences
Si dans mes yeux elle voit ses yeux
If in my eyes she sees hers
Si son passé est plus heureux
If her past is happier
Se souvient-elle des jours fragiles
Does she remember frail days?
De tous ces voyages immobiles
All these steady journeys
Combien de rêves, combien de doutes
How many dreams, how many doubts
Et combien de pièges sur sa route
And how many bumps on her road
Et même si je me perds la nuit
And even if I get lost at night
Les rôles sont inversés aujourd'hui
The roles are upside down today
C'est le jeu de la vie
It's the game of life
Je veille sur celle qui m'a tout appris
I watch the lady who has taught me everything
Et même si je me perds là-bas
And even if I get lost there
Sous un soleil bien trop grand pour moi
Under a too big a sky for me
C'est le jeu de ma vie
It's the game of my life
Je veille sur celle qui m'a tout appris
I watch the lady who has taught me everything
Je la regarde marcher de dos
I watch her walking from behind
Le rose de l'été sur sa peau
The summer pink on her skin
Je sais qu'elle suit dans la lumière
I know that in the light she is following
Le chemin tracé par mon père
The path traced by my father
Elle me croit loin, je suis si près
She thinks I'm far, I'm so close
Le passé me hante, les regrets
The past haunts me, regrets
Un avion, un hôtel, un adieu sur un quai
A plane, a hotel, a goodbye on the dock
Souvent je pense à elle pour me trouver
I often think of her to find myself
Et même si je me perds la nuit
And even if I get lost at night
Les rôles sont inversés aujourd'hui
The roles are upside down today
C'est le jeu de la vie
It's the game of life
Je veille sur celle qui m'a tout appris
I watch the lady who has taught me everything
Et même si je me perds là-bas
And even if I get lost there
Sous un soleil bien trop grand pour moi
Under a too big a sky for me
C'est le jeu de ma vie
It's the game of my life
Je veille sur celle qui m'a tout appris
I watch the lady who has taught me everything
Lancée vers l'océan dans le reflet du monde
Set towards the ocean in the reflection of the world
Emportée par le vent, c'est mon enfance qui tombe
Carried by the wind, it's my childhood falling
Et même si je me perds la nuit
And even if I get lost at night
Les rôles sont inversés aujourd'hui
The roles are upside down today
C'est le jeu de la vie
It's the game of life
Je veille sur celle qui m'a tout appris
I watch the lady who has taught me everything
Et même si je me perds là-bas
And even if I get lost there
Sous un soleil bien trop grand pour moi
Under a too big a sky for me
C'est le jeu de ma vie
It's the game of my life
Je veille sur celle qui m'a tout appris
I watch the lady who has taught me everything
C'est le jeu de ma vie,
It's the game of my life
C'est le jeu de ma vie
It's the game of my life
Je veille sur celle qui m'a tout appris
I watch the lady who has taught me everything