Cultura Profética De antes english translation
Cultura Profética De antes song lyrics
Cultura Profética De antes translation
Aahh... regalame un segundo por favor
Ohh..... please allow me un second
preciosa...
beautiful...
Yo a ti te conozco de antes
I know you from before
he visto esos ojos andantes
I've seen those eyes before
te conozco de antes
I know you from before
Tal vez de un tiempo en que
Maybe from a time when
mi memoria no alcanza
my memory won't reach
tal vez de un tiempo en que
Maybe from a time when
no habitaba esta masa
this mass didn't exsit
tal vez en un tiempo en que
mabye from a time when
el lenguaje no hablaba
I had yet to speak
tal vez ni tiempo fue
Maybe from no time at all
Te conozco de antes
I know you from before
y esto me provoca pensarte
and this tempts me to think of you
te conozco de antes
I know you from before
Cómo cuando y donde fue
How, when, and where was it
quiero saber preciso entenderlo
I want to know - understand precisely
sera acaso la dama en mi sueños
might you be the lady in my dreams
o una revelacion que no entiendo noo!
or a revelation I don't understand, noo
dime si lo sabes
Tell me if you know
no espero nada a cambio preciosa no
I won't expect nothing from it darling
no solo intento entender
I only seek to understand
porque al verte me fallan los pies
why my legs shake when i see you
la lengua me pesa al hablar
my tongue weighs when talking
tiemblo y sudo sin parar
I shake and sweat non-stop
creo que tus elementos al mezclarse en mi pueden estallar
I think our elements might explode when combining with me
te conozco de antes
I know you from before
he visto esos ojos andantes
I've seen those eyes before
te conozco de antes
I know you from before
y no es de cruzarnos en la calle
and it's not from passing by
te conozco de antes
I know you from before
y esto me provoca pensarte
and this tempts me to think of you
te conozco
I know you
no nesecito mirarte pa' sentir
Don't need to see you to feel
los destellos que nacen de tu ser
the shine that come from your being
tus colores pintan mi cancion
your colors paint my song
y mi guitarra se convierte en ti...
and my guitar becomes you
acaricio tu cabello intentando acordes al azar
I caress your hair trying out random chords
y regalas notas tan dulces que me inspiran cantar
and you gift such delightful notes, they inspire me to sing
te conozco de antes
I know you from before
he visto esos ojos andantes
I've seen those eyes before
te conozco de antes
I know you from before
y no es de cruzarnos en la calle
and it's not from passing by
te conozco de antes
I know you from before
y no es escusa pa cantarte
and its no excuse to sing to you
te conozco de antes
I know you from before
no creas que intento conquistarte ooooii
don't think I'm planning on anything
de antes, he visto esos ojos andantes, te conozco...
from before, I've seen those eyes before , I know you
de antes, de antes, te conozco de antes ooo...
from before, from before, I know you ohhhh...