Cassiane Hino da Vitória english translation
Cassiane Hino da Vitória song lyrics
Cassiane Hino da Vitória translation
Quem é o homem que teve o poder de andar sobre o mar?
Who is the man who had the power to walk on the sea?
Quem é Ele que pode fazer o mar se calar?
Who is He that can make the sea shut up?
No momento em que a tempestade vier te afogar,
The moment the storm comes to drown you
Ele vem com toda autoridade e manda acalmar.
He comes with all authority and tells him to calm down.
Quem é o homem que teve o poder de fazer Israel
Who is the man who had the power to make Israel
Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho.
Walk through the waters of the Red Sea.
Fez caminho no meio do mar
Made way in the middle of the sea
Para o povo de Israel passar.
For the people of Israel to pass.
Do outro lado com os pés enxutos
On the other side with the feet
Puderam cantar: O hino da vitória
They could sing: The victory hymn
Quando estiver frente ao mar
When you are facing the sea
E não puder atravessar
And you can not cross
Chame este homem com fé
Call this man with faith
Só Ele abre o mar.
He alone opens the sea.
Não tenha medo irmão
Do not be afraid brother
Se atrás vem faraó
If ago, come Pharaoh
Deus vai te atravessar
God is going to cross you
E você vai entoar o hino da vitória
And you will chant the victory hymn
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar,
Every time the Red Sea has to pass
Chame logo este homem para te ajudar.
Call this man soon to help you.
É nas horas mais difíceis que Ele mais te vê,
It is in the most difficult times that He sees you most
Pode chamar este homem que Ele tem poder.
You can call this man that He has power.
Se passares pelo fogo não vai te queimar.
If you walk through the fire it will not burn you.
Se nas águas tu passares não vão te afogar.
If in the waters you pass you will not drown you.
Faça como Israel que o mar atravessou
Do as Israel did the sea went through
E no nome do Senhor um hino de vitória, do outro lado cantou.
And in the name of the Lord a hymn of victory, on the other side sang.
Quem é o homem que teve o poder de andar sobre o mar?
Who is the man who had the power to walk on the sea?
Quem é Ele que pode fazer o mar se calar?
Who is He that can make the sea shut up?
No momento em que a tempestade vier te afogar,
The moment the storm comes to drown you
Ele vem com toda autoridade e manda acalmar.
He comes with all authority and tells him to calm down.
Quem é o homem que teve o poder de fazer Israel
Who is the man who had the power to make Israel
Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho.
Walk through the waters of the Red Sea.
Fez caminho no meio do mar
Made way in the middle of the sea
Para o povo de Israel passar.
For the people of Israel to pass.
Do outro lado com os pés enxutos
On the other side with the feet
Puderam cantar: O hino da vitória
They could sing: The victory hymn
Quando estiver frente ao mar
When you are facing the sea
E não puder atravessar
And you can not cross
Chame este homem com fé
Call this man with faith
Só Ele abre o mar.
He alone opens the sea.
Não tenha medo irmão
Do not be afraid brother
Se atrás vem faraó
If ago, come Pharaoh
Deus vai te atravessar
God is going to cross you
E você vai entoar o hino da vitória
And you will chant the victory hymn
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar,
Every time the Red Sea has to pass
Chame logo este homem para te ajudar.
Call this man soon to help you.
É nas horas mais difíceis que Ele mais te vê,
It is in the most difficult times that He sees you most
Pode chamar este homem que Ele tem poder.
You can call this man that He has power.
Se passares pelo fogo não vai te queimar.
If you walk through the fire it will not burn you.
Se nas águas tu passares não vão te afogar.
If in the waters you pass you will not drown you.
Faça como Israel que o mar atravessou
Do as Israel did the sea went through
E no nome do Senhor um hino de vitória, do outro lado cantou.
And in the name of the Lord a hymn of victory, on the other side sang.