Carlos Rivera Día de Lluvia english translation
Feat Abel PintosCarlos Rivera Día de Lluvia song lyrics
Carlos Rivera Día de Lluvia translation
he pintado de un color azul
I've painted in blue
el cristal con que miras el cielo
the crystal you look through at the sky.
para que cuando falte la luz
So when you lack light
yo te pueda cambiar los inviernos.
I can swap you the winter.
y he guardado mi corazón
And I have stored my heart
en tu piel para siempre abrazarte
under your skin, so I can always hug you.
me he robado un poco del sol
I have stolen a bit of sun
para que en tu mirada no falte
so your gaze never lacks it.
tengo un dia de lluvia por si acaso
I own a rainy day, just in case
quisieras bailar, y una noche de luna
you want to dance, and I own a moonlit night
para cuando quisieras soñar
for when you want to dream.
tengo un dia vivido
I own a lived day,
buscare algun refugio en el mar
I'll search a love nest(?) in the sea
para que no lo encuentre,
for them to not find it,
para que no se pueda borrar.
for it to be indelible.
he sembrado en la inmensidad
I have sown in the inmensity
la verdad para que nunca falle
the truth, for it to never fail.
he dejado un poco de calor,
I have left a little bit of heat
en mis manos para acariciarte
in my hands, for me to caress you.
y he guardado mi corazón
And I have stored my heart
en tu piel para siempre abrazarte
under your skin, so I can always hug you.
me he robado un poco del sol
I have stolen a bit of sun
para que en tu mirada no falte
so your gaze never lacks it.
tengo un día de lluvia
I own a rainy day
por si acaso quisieras bailar
just in case you wanted to dance;
y una noche de luna
and a moonlit night,
para cuando quisieras soñar
for when you want to dream.
tengo un dia vivido
I own a lived day,
buscare algun refugio en el mar
I'll search a love nest(?) in the sea
para que no lo encuentren
for them to not find it,
para que no se pueda borrar
for it to be indelible.
y he guardado mi corazón
And I have stored my heart
en tu piel para siempre abrazarte
under your skin, so I can always hug you.
me he robado un poco del sol
I have stolen a bit of sun
para que en tu mirada no falte
so your gaze never lacks it.
tengo un dia de lluvia
I own a rainy day,
por si acaso quisieras bailar
just in case you wanted to dance;
y una noche de luna
and a moonlit night,
para cuando quisieras soñar,
for when you want to dream.
tengo un dia vivido
I own a lived day,
buscare algun refugio en el mar
I'll search a love nest(?) in the sea
para que no lo encuentren
for them to not find it,
para que no se pueda borrar
for it to be indelible.
tengo un dia de lluvia
I own a rainy day,
por si acaso quisieras bailar
just in case you wanted to dance;
y una noche de luna
and a moonlit night,
para cuando quisieras soñar,
for when you want to dream.
tengo un dia vivido
I own a lived day,
buscare algun refugio en el mar
I'll search a love nest(?) in the sea
para que no lo encuentren
for them to not find it,
para que no se pueda borrar
for it to be indelible.
para que no lo encuentren
for them to not find it,
para que no se pueda borrar.
for it to be indelible.