Cali y El Dandee Yo Te Esperaré english translation
Cali y El Dandee Yo Te Esperaré song lyrics
Cali y El Dandee Yo Te Esperaré translation
Nos sentaremos juntos frente al mar
We will sit together in front of the sea
Y de tu mano podré caminar
And taking your hand I will be able to walk
Y aunque se pase toda mi vida
And although all my life passes by
Sé que en tus ojos todavía hay amor
I know that in your eyes there still is love
Y tu mirada dice volveré
And your look says "i'll come back"
Y aunque se pase toda mi vida
And although all my life passes by
Sin saber de la cuenta regresiva pienso
Without knowing the countdown I think
que aunque no he vuelto a ser el mismo y lo confieso
That although I have not been the same and I confess it
Espero que el perdón esté en tu mente y yo te rezo
I hope that forgiveness is in your mind and I pray
Pero aunque soy sincero y lo prometo no me miras
But although I am sincere and I promise you do not look at me
Después abres la puerta y digo "si te vas no vuelvas"
Then you open the door and I say "if you leave do not come back"
La rabia me consume y lloras
Rage consumes me and you cry
Te alejas caminando y la vida se me desploma sin saberlo
You walk away and my life collapses without knowing it
Te lo juro no lo sabía y de haberlo sabido otra suerte sería
I swear to you I did not know it and if I had known otherwise it would be
4 de septiembre, mi frase "si te vas no vuelvas" me persigue
September 4th, my phrase "if you leave do not come back" haunts me
Y siento ganas de llamarte, pero no contestas
And I feel like calling you but you do not answer
No entiendo por qué no contestas
I do not understand why you do not answer
Si aunque hayamos peleado todo sigue
If we fought , everything still goes on
7 de septiembre, la llamada que llegaría
September 7th, the call that would arrive
Me dicen que ahí estás, que no llame a la policía
They tell me you're there, do not call the police.
Y luego cuelgan
And then they hang up
Todavía no pierdo la fe, sé que algún día volverás
I still dont lose faith, I know that some day you will come back
Y pase lo que pase...
And no matter what happens...
Nos sentaremos juntos frente al mar
We will sit together in front of the sea
Y de tu mano podré caminar
And taking your hand I will be able to walk
Y aunque se pase toda mi vida
And although all my life passes by
Sé que en tus ojos todavía hay amor
I know that in your eyes there still is love
Y tu mirada dice volveré
And your look says "i'll come back"
Y aunque se pase toda mi vida
And although all my life passes by
Siento que me quitaron un pedazo de mi alma
I feel like they took a piece of my soul
Si te vas no queda nada, queda un corazón sin vida
If you go there is nothing left, there is a heart without life
Que a raíz de tu partida, se quedó solo gritando pero a media voz
That as a result of your departure, he was only shouting but in a low voice
Siento que la vida se me va porque no estoy contigo
I feel that life is leaving because I am not with you
Siento que mi luna ya no está si no está tu cariño
I feel that my moon isnt there if there is no more love
...
We will sit in front of the ocean
Ni toda la vida, ni toda el agua del mar
Not all life, not all the water in the sea
Podrá apagar todo el amor que me enseñaste tú a sentir
can turn off all the love that you taught me to feel
Sin ti yo me voy a morir, solo si vueles quiero despertar
Without you I'm going to die, only if you fly I want to wake up
...
We will sit in front of the ocean
Porque lejos no sirve mi mano para caminar
Because far, my hand does not serve to walk
...
We will sit in front of the ocean
Porque solo espero que algún día puedas escapar
I just hope that someday you can escape
...
We will sit in front of the ocean
Nos sentaremos juntos frente al mar
We will sit together in front of the sea
Y de tu mano podré caminar
And taking your hand I will be able to walk
Y aunque se pase toda mi vida
And although all my life passes by
Sé que en tus ojos todavía hay amor
I know that in your eyes there still is love
Y tu mirada dice volveré
And your look says "i'll come back"
Y aunque se pase toda mi vida
And although all my life passes by
Si tú te vas no queda nada
If you leave, there is nothing left
Sigo cantando con la luz apagada
I keep singing with the lights out
Porque la guerra me quitó tu mirada
Because the war took away your gaze from me
Y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré
And although all my life passes,I will wait for you
Si tú te vas no queda nada
If you leave, there is nothing left
Sigo cantando con la luz apagada
I keep singing with the lights out
Porque la guerra me quitó tu mirada
Because the war took away your gaze from me
Y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré
And although all my life passes,I will wait for you
Ehh, ohh-ohh, ohh-ohh, yeah
Ehh, ohh-ohh, ohh-ohh, yeah
...
We will sit in front of the ocean
Ohh, yeah
Ohh, yeah
Si tú te vas no queda nada
If you leave, there is nothing left
Sigo cantando con la luz apagada
I keep singing with the lights out
Porque la guerra me quitó tu mirada, yeah
Because the war took away your gaze, yeah
Y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré
And although all my life passes,I will wait for you
Si tú te vas no queda nada
If you leave, there is nothing left
Sigo cantando con la luz apagada
I keep singing with the lights out
Porque la guerra me quitó tu mirada
Because the war took away your gaze from me
Y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré
And although all my life passes,I will wait for you