BTS いいね! Pt.2 ~あの場所で~ english translation
BTS いいね! Pt.2 ~あの場所で~ song lyrics
BTS いいね! Pt.2 ~あの場所で~ translation
どこにいるの? 会おうまた
Where are you? Let's meet again
例えば例のとことかさ
Let's say a meeting place for example
また飯でも食おうなんて誘う君に
Let's go eat together again, I'll invite you
でも特にないさ意味
But it doesn't have any particular meaning
友達が押す「いいね!」
Your friends click the "like" button
で前より良さそうに見える
But before that I can see that you look good
独身に変わるプロフィールのステータス見たら
When I saw that you changed your profile states to "single"
すぐにでも会おうまた
Let's just meet soon again
俺らを囲む気まずさと
The awkwardness surrounds us
前と違う君のそのクールさを
You were different before, in order to cover up
埋める為に何気なくする話が咲く
For your (former) coolness, I casually talk to make the conversation bloom
また思い出す過去
I remember the past again
この俺達の関係がEXになる
Our relationship becomes "EX"
なら2人の間が OH NO! "X"になる
Between us OH NO! Becomes "X"
いつの間にか壁が出来ていって
Two people who pass by without
すれ違って行く2人
noticing each other
EY
Ey
あの場所で 君とまた
At that place, again with you
あの場所で 会えるならば
At that place, if we can meet
あの場所で 待ってるから
At that place, I'll be waiting
来て欲しいんだGIRL
I want you come GIRL
知らないうち 知らない風になり
Don't know, looking like you don't know
楽しそうなGIRL
A GIRL who seems fun
未だ夢中 未だにCUTE
I'm still crazy about you, you're still CUTE
眩しいままなGIRL
You're still dazzling GIRL
知らないうち 知らない風になり
Don't know, looking like you don't know
楽しそうなGIRL
A GIRL who seems fun
輝く様なGIRL
A GIRL who shines
今日もLANケーブルから通る過去の記憶
Today too memories pass through the LAN cable
引かれてく想いさ 後ろ髪を
The memories draw me back, your hair from behind
いつも見てる青い画面がもう嫌になる
I'm always looking at the blue screen, I start to hate it
また押しそうな「いいね!」の代わりにかけてみる
Every time I feel like clicking the "like" button I try calling you
もしもし?
Hello?
覚えてると願う 君がもしも…
I wish that you remember me, If you could maybe…
もういいさ 俺はすぐに会いたいと言って
It's ok, I say that I want to meet you soon
君も会いたいのか すぐに良いって
Tell me if you want to meet me or not
もう単純さ 安心し皮算用して
it's simple,I want to feel relieved so I'm over optimistic. ( mo tanjun sa anshin shi kawazan yo shite)
会ってみたら覚めた合コンみたいな雰囲気
if we can meet I want it to feel like a gouken. (atte mitara sameta goken mitaina fun' iki)
沈黙破る君の言葉
your words break the silence. (chinmoku yabaru kimi no kotoba)
「彼氏ができた」凍り付くその場
I got a BF that place stars freezing. (kareshi ga dakita koritsuku sono ba)
やっぱ 変わってしまうのか
Of course you changed. ( yappa kawatte shimau no ka)
君のその表情一つが違うのさ
Even that expression of yours is different. (kimi no sono kyojo hitotsu ga chigau no sa)
燃える恋も水の様に流れ
The burning love flows like water (moeru koi mo miru yo ni nageru)
春は遠く また冬の日が流れる...
The spring is far, the winter days flow again…
あの場所で 君とまた
At that place, again with you
あの場所で 会えるならば
At that place, if we can meet
あの場所で 待ってるから
At that place, I'll be waiting
来て欲しいんだGIRL
I want you come GIRL
知らないうち 知らない風になり
Don't know, looking like you don't know
楽しそうなGIRL
A GIRL who seems fun
未だ夢中 未だにCUTE
I'm still crazy about you, you're still CUTE
眩しいままなGIRL
You're still dazzling GIRL
知らないうち 知らない風になり
Don't know, looking like you don't know
楽しそうなGIRL
A GIRL who seems fun
輝く様なGIRL
A GIRL who shines
君は最近どうしていた?
How were you lately?
覗いてみたら「いいね!」光る
I peeked and the "like" shined
可愛い君が
You cutie
一人で楽しそうな今も...
Even being happy when you're alone now…
HEY 思い出す今も
HEY Remember now
あの時の時間から増す時差も
From that time the time difference has increased (ano toki no jikan kara jisa mo)
繰り返してみてもわからない理屈
Even if I try repeating it the theory won't change
なのになぜかまた「いいね!」クリックする...
Even so I still click the "like" button…
あの場所で 君とまた
At that place, again with you
あの場所で 会えるならば
At that place, if we can meet
あの場所で 待ってるから
At that place, I'll be waiting
来て欲しいんだGIRL
I want you come GIRL