AbcSongLyrics.com

BTS N.O english translation


BTS N.O song lyrics
BTS N.O translation
좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
Good house, good car, would that mean happiness?
In Seoul to the sky, 부모님은 정말 행복해질까?
In Seoul to the Sky, will parents really be happy?
꿈 없어졌지
Dreams disappeared
숨 쉴 틈도 없이
There was no time to rest


학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
It's a cycle of school, home or an Internet cafe
같은 삶들을 살며 일등을 강요
Everyone lives the same life
받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩
Students who are pressured to be number one live in between dreams and reality
우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
Who is the one who made us into studying machines?


일등이 아니면 낙오로 구분
They classify us to either being number one or dropping out
짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸 쉽게 수긍
They trap us in borders, the adults, there's no choice but to consent
할 수밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
Even if we think simply, it's the survival of the fittest
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해 what?
Who do you think is the one who makes us step on even our close friends to climb up? What?
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
Adults tell me that hardships are only momentary
조금 더 참으라고 나중에 하라고
To endure a little more, to do it later
Everybody say NO!
Everybody say NO!


더는 나중이란 말로 안돼
It can't be any later
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
Don't be trapped in someone else's dream


We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll


Everybody say NO!
Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
It has to be now or never
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We still haven't done anything


We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll


Everybody say NO!
Everybody say NO!
좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
Good house, good car, would that mean happiness?
In Seoul to the sky, 부모님은 정말 행복해질까?
In Seoul to the Sky, will parents really be happy?


놀고 먹고 싶어
I want to play and eat
교복 찢고 싶어
I want to tear my uniform


Make money good money
Make money good money
벌써 삐딱한 시선
But they already view me crookedly
막연함뿐인 통장 내 불행은 한도초과지
My obscure bank account, my unhappiness is past its limit
공부하는 한숨 공장 계속되는 돌려막기
A factory of sighs while studying, a continuous cycle


어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
The grown-ups confess that we have it so easy
분에 넘치게 행복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
They say that we are happier than our portion, then how do you explain my unhappiness?
공부 외엔 대화주제가 없어 밖엔 나 같은 애가 넘쳐
There's no conversation topics beside studying
똑같은 꼭두각시 인생 도대체 누가 책임져줘?
Outside, there are so many kids like me, living the life of a puppet, who will take responsibility?
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
Adults tell me that hardships are only momentary
조금 더 참으라고 나중에 하라고
To endure a little more, to do it later
Everybody say NO!
Everybody say NO!


더는 나중이란 말로 안돼
It can't be any later
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
Don't be trapped in someone else's dream
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
It has to be now or never
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We still haven't done anything
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!