BLUE ENCOUNT Survivor english translation
BLUE ENCOUNT Survivor song lyrics
BLUE ENCOUNT Survivor translation
まわりまわって さぁ今 重なり合った未来
We've taken the long way around, but now's the time – all our futures have fallen into place:
We are 最後のサバイバー
We are the last survivors!
どうにかなりそうだよ 偽装した理想 思想
It seems things might just work out: with these camouflaged ideals… and ideas…
どうにかしてくれよ 武装した野望 希望
So c'mon and do something about: these armed ambitions… and hopes.
機械のような奴らに 支配される前に居場所を探せよ!
Before we're dominated by those machine-like people, we gotta find a place where we belong!
まわりまわって さぁ今 重なり合った未来
We've taken the long way around, but now's the time – all our futures have fallen into place:
手を取りあって僕ら 地を這い立ち向かうよ
Taking one another's hands, we'll crawl the Earth and stand in opposition!
まわりまわって さぁ今 宇宙(そら)に放った願い
We've taken the long way around, but now's the time – with our wishes fired off into space,
We are 最後のサバイバー
We are the last survivors!
どうでもよくなったよ
We've started not caring about anything:
腐敗した微笑 苦笑
Smiles decayed… turned bitter…
色とりどりでより取り見取り
We see a myriad of things in various colors,
でも凝り固まった仮初めの日々に
But becoming obsessed with these fleeting days,
一人気どり殻にこもりながらも虎視眈眈眈眈としている
We grow used to being alone, hiding in our shells and waiting- waiting for our opportunity!
研ぎ澄まされた感覚をもって吐き捨てろ
Now that those senses are honed, spit out in force:
その怒りを!
That anger inside!
まわりまわって さぁ今 ゼロに戻った未来
We've taken the long way around, but now's the time – the future's wound back to zero,
悲しむなって 今日は昨日より悪くないよ
But I'm telling you, don't despair: today's still not as bad as yesterday was!
まわりまわって さぁ今 霧がかかった祈り
We've taken the long way around, but now's the time – our prayers are shrouded in fog,
We are 最後のsurvivor
But we are the last survivors!
走れ走れ走れ
Run- run- run!
疲れ果てるヒマもないほど
Sound your soul aloud,
魂鳴らせ
As if you can't be bothered by exhaustion.
生きて生きて生きて
Live- live- live!
友を守るその手は
These hands, protecting our comrades,
人類史上最強の武器だろ?
Have gotta be the strongest weapons in human history!
まわりまわって さぁ今 重なり合った未来
We've taken the long way around, but now's the time – all our futures have fallen into place:
手を取りあって僕ら 地を這い立ち向かうよ
Taking one another's hands, we'll crawl the Earth and stand in opposition!
まわりまわって さぁ今 宇宙(そら)に放った願い
We've taken the long way around, but now's the time – with our wishes fired off into space,
負けてたまるか!
There's no way we can let ourselves lose!
やがて叶った夢を
We'll go on protecting this dream,
守り続けるから
That finally came true:
We are 最後のサバイバー
We are the last survivors!
We are 最後のサバイバー
We are the last survivors!