Blind Guardian La Cosecha Del Dolor english translation
Blind Guardian La Cosecha Del Dolor song lyrics
Blind Guardian La Cosecha Del Dolor translation
Ella se irá
she'll go
y las hojas caerán.
and the leaves will fall
La doncella no regresará.
the maiden won't return
El sello del olvido se ha roto
the seal of forgetfulness has broken
y ese amor puro ya no será.
and that pure love won't be anymore
Amanece la vida
the life awakes
la esperanza nos cobijará.
the hope will shelter us
La verdad está escondida en sombras
the truth is hidden in shadows
los sueños mentirán.
the dreams will lie
La noche será
the night will be
y el dolor está.
and the pain is here
De repente todo se aclaró,
suddenly all was cleared
la ceguera también se alejó.
the blindness went away
Sus ojos cerró
his eyes closed
y mi nombre invocó,
and he summoned my name
y ya nunca, nunca la volvieron
and she was never, never
a ver.
seen again
Cosechando el dolor
haversting the pain
ese amor creció.
that love growed
En un mundo lleno de opresión.
in a world full of oppression
Cuando el rayo de luz
when the Ray of light
se oculte otra vez
hides again
y la noche comience...
and the night begins...
Ella se fue
she went away
y yo pierdo la fe.
and I lose the faith
Mis heridas ya no cerrarán
my wounds won't close anymore
Es el alba engañado.
is the Alba decived
Y con él me engaño yo también.
and with him I also decive myself
Y al final de ese día, volver.
and in the end of that day, come back
Amanece en la vida, sí
Awake in the life, yes
que pronto todo pasará.
that soon all will pass
Y enfrento las sombras de pie en soledad.
and I stand against the shadows in loneliness
Cosechando el dolor
haversting the pain
ese amor creció.
that love growed
En un mundo lleno de opresión.
in a world full of oppression
Cuando el rayo de luz
when the Ray of light
se oculte otra vez
hides again
y la noche comience
and the night begins...