Biollo Baixinha Linda english translation
Biollo Baixinha Linda song lyrics
Biollo Baixinha Linda translation
Eu te conheci assim num dia meio nada a ver
I knew you, in a day without sense
Passou por mim, parou, me deu um "oi"
Walked close to me, stopped, said to me "hello"
Fiquei sem saber o que fazer
I stayed without knowing what to do
Agora tô gostando e não sei como te dizer
Now I'm into you and I don't know how to tell you
Por isso fiz essa canção que é pra te fazer entender
Therefore I made this song for make you to understand
Que apesar de tudo e todas ainda prefiro você
Despite everything and everyone I still prefer you
Mesmo me ignorando às vezes, isso eu consigo entender
Even ignoring me sometimes, this I can understand
Sei que não acredita em mim, diz que homem é tudo igual
I know you don't believe in me, said that mens are all the same
Vou te fazer pensar pra frente e vou provar que é real
I will make you think better and I will prove that it is real
Na sua cabeça eu não presto, eu não sou santo, eu confesso
In your head I'm not useful, I'm not a saint, I confess
O que eu quero é você
What I want is you
E não tô nem aí pro resto
And I don't care about the rest
Eu vou te fazer se apaixonar por mim
I will make you fall in love with me
Ouvir que você dizer que vai até o fim comigo
To hear you saying that you will until the end with me
E que não se arrependeu de confiar
And didn't regret to trust me
E de mãos dadas vamos andar
And holding hands let's walk
E pro resto não vai ligar
And don't care about the rest
A nossa idade não importa, o que interessa é o coração
Our age doesn't matter, what matter is the heart
Quando te vi na minha frente eu fiquei sem reação
When I saw you in front of me, I stayed without reaction
Baixinha linda eu te quero e o meu sonho é
Little pretty girl, I want you and my dream is
Pra me beijar te ver ficar na pontinha do pé
To see you standing on tiptoe while kissing me
Eu vou te fazer se apaixonar por mim
I will make you fall in love with me
Ouvir você dizer que vai até o fim comigo
To hear you saying that you will until the end with me
E que não se arrependeu de confiar
And didn't regret to trust me
E de mãos dadas vamos andar e pro resto não vai ligar
And holding hands let's walk
A nossa idade não importa
Our age doesn't matter
O que interessa é o coração
what matter is the heart
Quando te vi na minha frente eu fiquei sem reação
When I saw you in front of me, I stayed without reaction
Baixinha linda eu te quero
Little pretty girl I want you
E o meu sonho é
And my dream is
Pra me beijar te ver ficar na pontinha do pé
To see you standing on tiptoe while kissing me
E apesar de tudo e todas ainda prefiro você
Despite everything and everyone I still prefer you
Mesmo me ignorando às vezes, isso eu consigo entender
Even ignoring me sometimes, this I can understand
Sei que não acredita em mim, diz que homem é tudo igual
I know you don't believe in me, said that mens are all the same
Vou te fazer pensar pra frente e vou provar que é real
I will make you think better and I will prove that it is real
Na sua cabeça eu não presto, eu não sou santo, eu confesso
In your head I'm not useful, I'm not a saint, I confess
O que eu quero é você
What I want is you
E não tô nem aí pro resto
And I don't care about the rest
Eu vou te fazer se apaixonar por mim
I will make you fall in love with me
Ouvir você dizer que vai até o fim comigo
To hear you saying that you will until the end with me
E que não se arrependeu de confiar
And didn't regret to trust me
E de mãos dadas vamos andar e pro resto não vai ligar
And holding hands let's walk
A nossa idade não importa
Our age doesn't matter
O que interessa é o coração
what matter is the heart
Quando te vi na minha frente eu fiquei sem reação
When I saw you in front of me, I stayed without reaction
Baixinha linda eu te quero
Little pretty girl I want you
E o meu sonho é
And my dream is
Pra me beijar te ver ficar na pontinha do pé
To see you standing on tiptoe while kissing me