Bikstok Delerium english translation
Bikstok Delerium song lyrics
Bikstok Delerium translation
(Drik mig)
Drink me
Når alt brænder på og horisonten vælter,
When everything gets burned and the horizon falls
Og ikke engang vand slukker ilden igen.
and not even water puts out the fire again
Spænder vi os fast til kajakker med bælter,
Then we strap in to kayaks with belts
Og dykker ned på bunden, hvor vi finder en ven - flyv, flyv!
and dives to the bottom where we find a friend - Fly fly!
Vi tømmer flasker med ildvand,
we empty bottles with firewater,
Vi stikker ild til en kylling.
puts a chicken on fire
Og går rundt med en mund, der kun kan tale ondt,
and walking around with a mouth, which can only talk mean
Stop verden, jeg er blevet for dum.
Stop the world, i have gotten stupid
Åååh, jeg gjorde det igen,
Oops i did it again
Købte femogtyve smøger matcher fyrtøjet med dem.
Bought 25 cigarettes mathching the tinderbox with them
Og med dem kommer kaffe, flere øl, skud shots,
and with them comes coffee, more beer, more shots
Det ser godt ud, langt fra, men langt fra flot.
It's looking good, far from, but far from beautiful.
Det er snigende delerium,
The Sneeking delerium
Trykker på min lever,
Poking my liver
For at få lidt ekstra skum,
to get extra foam
Hiver lommelærken frem,
pulls out the hipflask
Jeg tømmer den ned i min mund,
Empties it down my throat
Ved, at natten bringer insomnium.
knows that the night will bring insomnia
Åååh, tog et væs på troldefingeren,
ooooh! took a puff on the troll finger
Slingern op i baren, mens de andre de får grineren.
wobbles to the bare while the other laughs
Mindern' om ørlern', hovedet ned i skideren,
reminds me of the throw up, head down the shithole
Trækkeren i brækkeren, forskrækker dig om døden,
the trigger down the puke, scares you of death
Og hjertet der stopper og stepper og junkier,
and the heart which stops and taps an junkies
Hepper mens kæberne pepper, har coke på deres læber,
cheering while the jaws clap, have coke on their lips
Mens konerne flæber, og købmændene slæber og dræber, nej!
While the wifes cries and the shopkeepers drags and kill, NO!
Når alt brænder på og horisonten vælter,
When everything gets burned and the horizon falls
Og ikke engang vand slukker ilden igen.
and not even water puts out the fire again
Spænder vi os fast til kajakker med bælter,
Then we strap in to kayaks with belts
Og dykker ned på bunden, hvor vi finder en ven - flyv, flyv!
and dives to the bottom where we find a friend - Fly fly!
Vi tømmer flasker med ildvand,
we empty bottles with firewater,
Vi stikker ild til en kylling.
puts a chicken on fire
Og går rundt med en mund, der kun kan tale ondt,
and walking around with a mouth, which can only talk mean
Stop verden, jeg er blevet for dum.
Stop the world, i have gotten stupid
Hvem har taget nøglen til mit hjem?
Who have taken the keys to my home?
Hvem har stillet døren lidt på klem?
Who have made the door ajar?
Kalder med en missekatte stem'.
Calling in a pussy's voice
Hvem er det der ligger nøgen i min seng?
Who is that lying naked in my bed?
Hvem har malet væggen hvem har flyttet om?
Who have painted the walls, who have redecorated?
Hvem har stukket en granat i min inderlom'?
Who have put a grenade in my inner pocket?
Hvem har taget ladegreb med min ene hånd?
Who have taken a hold of my hand?
Insomnia.
Insomnia!
Hvem er det der lander på mit gulv?
Who is landing on my floor?
Som noget der ku' være i et hul.
Like something which could be in a hole.
Drevet af Uranium og kul.
Driven by Uranium and charcoal
Glider op i unge damer som en kælen ål.
Slides up in young ladies like a affectionate eal
Hvem har spillet Matador med min lillebror?
Who have played Monopoly with ny younger brother?
Hvem har spottet den galaxehob hvor Niels bohr?
Who have spottet the Galaxy in which Niels Bohr lives in? (Bohr and lives sound the same in danish)
Hvem har stukket pebberkorn i mit næsebor?
Who have stuck up a peppercorn in my nose?
Insomnia.
Insomnia!
Når alt brænder på og horisonten vælter,
When everything gets burned and the horizon falls
Og ikke engang vand slukker ilden igen.
and not even water puts out the fire again
Spænder vi os fast til kajakker med bælter,
Then we strap in to kayaks with belts
Og dykker ned på bunden, hvor vi finder en ven - flyv, flyv!
and dives to the bottom where we find a friend - Fly fly!
Vi tømmer flasker med ildvand,
we empty bottles with firewater,
Vi stikker ild til en kylling.
puts a chicken on fire
Og går rundt med en mund, der kun kan tale ondt,
and walking around with a mouth, which can only talk mean
Stop verden, jeg er blevet for dum.
Stop the world, i have gotten stupid
Der' flammer i min hals der brænder så jeg hælder dem.
There are flames in my throat which burns so i pour them.
Stemmer i ørene skal væk så jeg fortæller dem,
The voices i the ears have to go so i tell them
Hvordan det hele flyver væk hver gang jeg tager en strammer.
How it all flies away every time i take a "tightens"
Det kan jeg li' det ligesom koldt vand, på gamle flammer.
I like it, just like cold water on old flames
Så kalder byen mit navn, og jeg kan se det for mig,
Then the city calls my name and i can see it
Husker hvordan vi dansede Macarena sidste sommer.
remember how we danced macarena last summer
Tænder der sveder, munden vokser, jeg må ud på bakken,
Teeth sweating, mouth growing, i have to get to "Bakken"
Men først der hælder jeg en rotte til i mundkloakken.
but first i have to pour a rat in the mouth sewer
Og så jeg klar til fødderne, jeg klar til mødrene på gaderne,
Then i am ready on my feets, ready for the moms on the streets
Drikker for at overvinde mødrene med jaderne,
drinking to overcome the milfs with the boobs
Og selv pladerne der springer ud af min mund,
and even the plates jumping out of my mouth
De gør mig intet, for det sker kun når månen er rund.
does nothing to me because it only happens when the moon is round.
Når alt brænder på og horisonten vælter,
When everything gets burned and the horizon falls
Og ikke engang vand slukker ilden igen.
and not even water puts out the fire again
Spænder vi os fast til kajakker med bælter,
Then we strap in to kayaks with belts
Og dykker ned på bunden, hvor vi finder en ven - flyv, flyv!
and dives to the bottom where we find a friend - Fly fly!
Vi tømmer flasker med ildvand,
we empty bottles with firewater,
Vi stikker ild til en kylling.
puts a chicken on fire
Og går rundt med en mund, der kun kan tale ondt,
and walking around with a mouth, which can only talk mean
Stop verden, jeg er blevet for dum.
Stop the world, i have gotten stupid