Beni Dayal Daaru Desi english translation
Feat Shalmali KholgadeBeni Dayal Daaru Desi song lyrics
Beni Dayal Daaru Desi translation
Chadi mujhe yaari teri aisi
Your friendship has over me the effect
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Khatti meethi batein hain nashe si
There are sweet-sour talks of intoxication
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Chadi mujhe yaari teri aisi
Your friendship has over me the effect
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Khatti meethi batein hain nashe si
There are sweet-sour talks of intoxication
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Ladkhadane lagi mushkurane lagi
I have started staggering, I have started smiling
Bewajaah har jagaah aane jaane lagi
I have started going places without any reason
Tu mujhe main tujhe
Both of us have
Jo bhi ho dil me woh khul ke bataane lagi
started telling each other whatever is in our heart
Chadi mujhe yaari teri aisi
Your friendship has over me the effect
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Khatti meethi batein hain nashe si
There are sweet-sour talks of intoxication
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Waqt bhi sarfira sa lage
Time feels senseless
Bhaagta saa rahe har jage
It keeps running everywhere
Waqt ko in dino sujhne hai lagi dillagi
Nowadays, time is thinking about love
Ho, yaariyaan gadiyaan jab huyee
When friendship became thick
Aaj kal marziyon ki jagah se thhagi zindegi
Nowadays, life is covered with the world of wishes
Sath hum jo chale
When we started going together,
Ban gaye kaafilein
Caravans followed
Aur koi hamen ab mile na mile
No matter we find somebody else or not
Mauj hai roz hai..
Everyday is fun
Roke se bhi naa ye rukte kabhi silsile (Come on, come on)
This chain of events won't stop even if tried
Chadi mujhe yaari teri aisi
Your friendship has over me the effect
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Khatti meethi batein hain nashe si
There are sweet-sour talks of intoxication
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Chadi mujhe yaari teri aisi
Your friendship has over me the effect
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Khatti meethi batein hain nashe si
There are sweet-sour talks of intoxication
Jaise daru desi
The same as of local alchohol
Hai chadi hai chadi iss kadar
Such is the effect,
Ghumti jhumti har dagar
Every path is dancing
Befikar befikar saa lage zindegi ka safar
The journey of life seems carefree
Yaar ko yaar ki hai khabar
A friend knows about a friend,
Pyaar se pyaar si baat kar
Talk with love about love
Yei Jahan hai jahan
Where this world is
Hum rahein ab woh hi umra bhar
May we stay there life long
Dhup ko thaam ke chal pade na thake
May we hold sunlight and walk
Fursaton mein rahe, kaam ho naam ke
May we stay free, And work is just for namesake
Befikar befikar subhaa suhaanee ho khali ho pal sham ke
May the carefree morning be pleasantAnd the moments of evenings be free
Chadi mujhe yaari teri aisi
Your friendship has over me the effect
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Khatti meethi batein hain nashe si
There are sweet-sour talks of intoxication
Jaise daru desi
The same as of local alchohol
Chadi mujhe yaari teri aisi
Your friendship has over me the effect
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Khatti meethi batein hain nashe si
There are sweet-sour talks of intoxication
Jaise daaru desi
The same as of local alchohol
Ladkhadane lagi mushkurane lagi
I have started staggering, I have started smiling
Bebajaah har jagaah aane jaane lagi
I have started going places without any reason
Tu mujhe main tujhe
Both of us have
Jo bhi ho dil me woh khul ke bataane lagi..
started telling each other whatever is in our heart