Bebe Una canción english translation
Bebe Una canción song lyrics
Bebe Una canción translation
He empezado asumir
I started to assume
Que la vida nos cambia por que si
that the life changes us just because
Bajo al infierno a buscar
I go down to the hell to search
Y subo de nuevo para reflexionar
and I come up again to think over
Cada uno ama como puede
Everyone loves as they can
Como sabe o como debe
as they know or as they must
El tiempo nos dirá, si todo fue
the time will tell us, if everything was
Tan fuerte como para esperar
so strong enough to wait
Mientras quiero una canción
Meanwhile, I want a song
Que haga bailar a mi corazón
that make my heart dance
Nada de ti se borro
nothing of you was forgotten
Lo tengo aquí dentro
I have it here inside
Mientras quiero una canción
Meanwhile, I want a song
Que haga bailar a mi corazón
that make my heart dance
Nada de ti se borro
nothing of you was forgotten
Lo tengo aquí dentro
I have it here inside
La vida es corta, cortada a trozos
Life is short, cut into pieces
Tenemos la vida, formando un esposo
we have the life, formed an outline
Amamos con miedo, no, no tenes salida
we love with fear, no, no way out
Nos tienen rodeados, fieras sin comida
we're surrounded, beasts without food
Golpes por todos lados
Blows everywhere
Lagrimas sin consuelos
tears without consolation
Suelos llenos de agujeros
floors full of holes
Caemos en ellos, unas veces
we fall in those, sometimes
De boca y otra veces de pie
from mouth and other times from foot
Quiero una canción, que haga bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Nada de ti se borro, lo tengo aquí dentro, dentro mientras
nothing of you was forgotten, I have it here inside, inside meanwhile
Quiero una canción, que haga bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Nada de ti se borro, lo tengo aquí dentro, dentro
nothing of you was forgotten, I have it here inside, inside
Haste una parada obligatoria, en tu reloj
You've gotta make a stop, in your watch
Haciendo para da obligatoria, coge aire
You've gotta make a stop, catch breath
Haste una parada obligatoria, en tu dolor
You've gotta make a stop, in your pain
Haste una parada obligatoria, escucha
You've gotta make a stop, listen
Haste una parada obligatoria, besa
You've gotta make a stop, kiss
Haste una parada obligatoria, sueña
You've gotta make a stop, dream
Haste una parada obligatoria, ríete
You've gotta make a stop, laugh
Haste una parada obligatoria, mueve tus pies
You've gotta make a stop, move your feet
Quiero una canción, que haga bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Nada de ti se borro, lo tengo aquí dentro, dentro, mientras
nothing of you was forgotten, I have it here inside, inside meanwhile
Quiero una canción, que haga bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Nada de ti se borro, lo tengo aquí dentro, dentro
nothing of you was forgotten, I have it here inside, inside
Dentro dentro, lo tengo muy dentro
Inside inside, I have it deep inside
Dentro dentro, te llevo aquí dentro
Inside inside, I carry you here inside
Dentro dentro, lo tengo yo dentro
Inside inside, I have it inside
Dentro dentro, te tengo aquí dentro
Inside inside, I have you here inside
Lo que quiero tengo dentro
What I want I have inside
Cuanto quiero tengo dentro
How much I want I have inside
Lo que sueño lo tengo adentro
What I dream I have inside
Lo que siento vuela adentro
What I feel flies inside
Quiero una canción, que haga bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Quiero la canción que haga bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Quiero su canción, que hace bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Tengo esta canción que hace bailar a mi corazón
I have this song that make my heart dance
Quiero una canción, que haga bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Nada de ti se borro, lo tengo aquí dentro, dentro, mientras
nothing of you was forgotten, I have it here inside, inside meanwhile
Quiero una canción, que haga bailar a mi corazón
I want a song, that dance in my heart
Nada de ti se borro, lo tengo aquí dentro...
nothing of you was forgotten, I have it here inside