Banda Uó Buzios do Coração english translation
Banda Uó Buzios do Coração song lyrics
Banda Uó Buzios do Coração translation
É tão lindo seu rostinho, quero te fazer carinho, te por pra nanar.
Your face is so beautiful, I want to cuddle you, I want to babysit you.
Desse clima de romance vejo as suas nuances cores do abadá.
From this mood of romance I see your nuances colors of the abbot.
Eu não sou Seu Jorge nem pareço com Alcione, não tem nem comparação.
I'm not Seu Jorge, not even look like Alcione, it has no comparison
Não sou mãe de santo, mas entendo os búzios do seu coração.
I am not a mother of saint, but I understand the shells of your heart.
É tão lindo seu rostinho, quero te fazer carinho, te por pra nanar.
Your face is so beautiful, I want to cuddle you, I want to babysit you.
Desse clima de romance vejo as suas nuances cores do abadá.
From this mood of romance I see your nuances colors of the abbot.
Eu não sou Seu Jorge nem pareço com Alcione, não tem nem comparação.
I'm not Seu Jorge, not even look like Alcione, it has no comparison
Não sou mãe de santo, mas entendo os búzios do seu coração.
I am not a mother of saint, but I understand the shells of your heart.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
O meu destino é você, saiu nas cartas, bebê.
My destiny is you, it came out in the cards, baby.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Tarô não pode mentir, de mim não dá pra fugir.
Tarot can not lie, you can not get away from me.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Não adianta tentar, o amor veio pra ficar.
No use trying, love came to stay.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eu não consigo esquecer, já tá grudado em meu ser.
I can not forget, it's already stuck on me.
É tão lindo seu rostinho, quero te fazer carinho, te por pra nanar.
Your face is so beautiful, I want to cuddle you, I want to babysit you.
Desse clima de romance vejo as suas nuances cores do abadá.
From this mood of romance I see your nuances colors of the abbot.
Eu não sou Seu Jorge nem pareço com Alcione, não tem nem comparação.
I'm not Seu Jorge, not even look like Alcione, it has no comparison
Não sou mãe de santo, mas entendo os búzios do seu coração.
I am not a mother of saint, but I understand the shells of your heart.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
O meu destino é você, saiu nas cartas, bebê.
My destiny is you, it came out in the cards, baby.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Tarô não pode mentir, de mim não dá pra fugir.
Tarot can not lie, you can not get away from me.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Não adianta tentar, o amor veio pra ficar.
No use trying, love came to stay.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eu não consigo esquecer, já tá grudado em meu ser.
I can not forget, it's already stuck on me.
Tudo que eu sinto é tão natural, vamos adentrar o portal do amor
All I feel is so natural, let's enter the portal of love
Toda suadinha vem, faz uó. Você é minha lua e amor eu sou seu Sol
All sweaty comes, does uó. You are my moon and my love I am your sun
Sou seu Sol, seu Sol
I'm your sun, your sun
Você é minha lua e eu sou seu Sol
You are my moon and I am your sun.
Sou seu Sol, seu Sol (tudo o que eu sinto é tão natural)
I am your Sun, your Sun (everything I feel is so natural)
Sou seu Sol, seu Sol (é natural)
Your Sun, your Sun (is so natural)
Você é minha lua e eu sou seu Sol.
You are my moon and I am your sun.