Banda Rosa De Saron Meu Lugar english translation
Feat Francis BoteneBanda Rosa De Saron Meu Lugar song lyrics
Banda Rosa De Saron Meu Lugar translation
Cai o dia, a tarde escura
The day ends, the dark afternoon
Acho que vai chover
I think that it's gonna rain
Eu que sempre me escondi do mundo
Me, who always hides from the world
Hoje talvez queira sair
Maybe wants to go out now
Descobrir outros ares
Discover other places
Acho que preciso me encontrar
I think that I need to find myself
Se é sonho ou real não importa
If it's a dream or is real, it doesn't matter
Eu preciso sentir e assim talvez
I need to feel, and maybe then
Eu encontre o meu lugar
I find my place
E mesmo que eu perca o horizonte
And even though I lose the horizon
Estarei na esperança de que
I will withhold the hope that
Um dia alguém, quem sabe alguém?
Someday someone, maybe someone
Me ajude a ver onde errei
Will help me see where I committed a mistake
Vejo cata-ventos, conto pedras no chão
I see carousel, count stones at the ground
Risco a parede da minha sala
Write on my living room wall
Sujo a minha mão
Have my hands dirty
Eu mudei, eu senti
I changed, I felt
Já não quero mais, olhar o que ficou pra trás
I don't want look at what was left behind
Se é sonho ou real não importa
If it's a dream or is real, it doesn't matter
Eu preciso sentir e assim talvez
I need to feel, and maybe then
Eu encontre o meu lugar
I find my place
E mesmo que eu perca o horizonte
And even though I lose the horizon
Estarei na esperança de que
I will withhold the hope that
Um dia alguém, quem sabe alguém?
Someday someone, maybe someone
Me ajude a ver onde errei
Will help me see where I committed a mistake
E pegue a minha mão
And take my hand
Na chuva, me aqueça, me olha
At the rain, warms me, look at me
E torna intensa minha vida
And made my life intense
Se é sonho ou real não importa
If it's a dream or is real, it doesn't matter
Eu preciso sentir e assim talvez
I need to feel, and maybe then
Eu encontre o meu lugar
I find my place
E mesmo que eu perca o horizonte
And even though I lose the horizon
Estarei na esperança de que
I will withhold the hope that
Um dia alguém, quem sabe alguém?
Someday someone, maybe someone
Me ajude a ver onde errei
Will help me see where I committed a mistake
E pegue a minha mão
And take my hand