Banda el Recodo Entonces Que Somos english translation
Banda el Recodo Entonces Que Somos song lyrics
Banda el Recodo Entonces Que Somos translation
No puedo llamarte amiga
I can't call you my friend
Porque no sé si sea lo correcto
because I'm not sure if it's right
Los amigos no besan con tanta ansiedad
friends don't kiss with so much anxiety
Los amigos no juegan en la intimidad
friends don't play with intimacy
Dime que soy para tí
tell me what am I to you?
Porque creo que no me está quedando claro
because it's not clear to me
Un día me presentas como un buen amigo
one day you present me like a good friend
Y al otro me besas, me dices te amo...
the next, you kiss me and tell me you love me
"¿Entonces qué somos?"
So what are we?
Si ya recorrí con mis manos tu dulce piel
I already caressed your sweet skin with my hands
"¿Entonces qué somos?"
So what are we?
Si entre tú y yo ya no hay nada por conocer
between you and me their is nothing else to explore
"¿Entonces qué somos?"
So what are we?
Tu amigo hace tiempo que ya lo dejé de ser
I stopped being your friend long ago
Tú dime que somos
you tell me what are we
Porque francamente te juro que no lo sé
frankly, I swear I don't know
Si solamente voy de paso en tu vida sufriré
If I only pass through you life, ill suffer
Pues yo no lo evité
well, i did not avoid it
Y como nunca me enamoré...
And I never fell in love
(Tan sólo dime que somos
(Just tell me that we were
Amigos?
Friends?
O qué?)
Or what?
Dime que soy para tí
tell me what am I to you?
Porque creo que no me está quedando claro
because it's not clear to me
Un día me presentas como un buen amigo
one day you present me like a good friend
Y al otro me besas, me dices te amo...
the next, you kiss me and tell me you love me
"¿Entonces qué somos?"
So what are we?
Si ya recorrí con mis manos tu dulce piel
I already caressed your sweet skin with my hands
"¿Entonces qué somos?"
So what are we?
Si entre tú y yo ya no hay nada por conocer
between you and me their is nothing else to explore
"¿Entonces qué somos?"
So what are we?
Tu amigo hace tiempo que ya lo dejé de ser
I stopped being your friend long ago
Tú dime que somos
you tell me what are we
Porque francamente te juro que no lo sé
frankly, I swear I don't know
Si solamente voy de paso en tu vida sufriré
If I only pass through you life, ill suffer
Pues yo no lo evité
well, i did not avoid it
Y como nunca me enamoré
And I never fell in love
Pues yo no lo evité
well, i did not avoid it
Y como nunca me enamoré
And I never fell in love