Bacilos Tabaco y Chanel english translation
Bacilos Tabaco y Chanel song lyrics
Bacilos Tabaco y Chanel translation
Un olor a tabaco y chanel
A smell to tobacco and Chanel
Me recuerda el olor de su piel
Reminds me of the smell of her skin
Una mezcla de miel y café
A mixture of honey and coffee
Me recuerda el sabor de sus besos
Reminds me the taste of her kisses
El color del final de la noche
The color of the end of the night
Me pregunta dónde fui a parar
Asks me where I ended up
¿Dónde estás?
Where are you?
Que esto sólo se vive una vez
This is only lives once
¿Dónde fuiste a parar? ¿Dónde estás?
where you ended up? where are you?
Un olor a tabaco y chanel
A smell to tobacco and Chanel
Y una mezcla de miel y café
And a mixture of honey and coffee
Me preguntan por ella (ella)
They ask me about her (her)
Me preguntan por ella
They ask me about her
Me preguntan también las estrellas
The stars also ask me
Me reclaman que vuelva por ella
They demand that I go back to her
Ay, que vuelva por ella (ella)
Oh, that I go back to her (her)
Ay, que vuelva por ella
Oh, that I go back to her
No se olvida
Can't forget it
No se va, no se olvida
Doesn't go away, can't forget about it
No se va, no se olvida nada, nada
Doen't go away, can't forget anything, anything
No se va, no se olvida
Doesn't go away, can't forget about it
No se va, no se olvida
Doesn't go away, can't forget about it
No se va, no se olvida nada, nada
Doen't go away, can't forget anything, anything
Una rosa que no floreció
A rose that didn't bloom
Pero que el tiempo no la marchita
But time won't allow to wither
Una flor prometida a un amor que no fue
A flower promised to a love that wasn't
Pero que sigue viva
But is still alive
Y otra vez el color del final, del final de la noche
And once again the color of the end, of the end of the night
Me pregunta dónde fui a parar
Asks me where I ended up
Que esto sólo se vive una vez
This is only lives once
¿Dónde fuiste a parar? ¿Dónde estás?
where you ended up? where are you?
Un olor a tabaco y chanel
A smell to tobacco and Chanel
Y una mezcla de miel y café
And a mixture of honey and coffee
Me preguntan por ella (ella)
They ask me about her (her)
Me preguntan por ella
They ask me about her
Me preguntan también las estrellas
The stars also ask me
Me reclaman que vuelva por ella
They demand that I go back to her
Ay, que vuelva por ella (ella)
Oh, that I go back to her (her)
Ay, que vuelva por ella
Oh, that I go back to her
Pero fueron las mismas estrellas que un día marcaron mis manos
But it was the very same starts that one day marked my hands
Y apartaron la flor, esa flor, de mi vida
And took away the flower, that flower, from my life
De mi vida
From my life
Un olor a tabaco y chanel
A smell to tobacco and Chanel
Y una mezcla de miel y café
And a mixture of honey and coffee
Me preguntan por ella (ella)
They ask me about her (her)
Me preguntan por ella
They ask me about her
Me preguntan también las estrellas
The stars also ask me
Me reclaman que vuelva por ella
They demand that I go back to her
Ay, que vuelva por ella (ella)
Oh, that I go back to her (her)
Ay, que vuelva por ella
Oh, that I go back to her
No se va, no se olvida
Doesn't go away, can't forget about it
No se va, no se olvida
Doesn't go away, can't forget about it
No se va, no se olvida nada, nada
Doen't go away, can't forget anything, anything
No se va, no se olvida
Doesn't go away, can't forget about it
No se va, no se olvida
Doesn't go away, can't forget about it
No se va, no se olvida nada, nada
Doen't go away, can't forget anything, anything
Nararará na na
Nararara na na
No se olvida
Can't forget it
El tiempo sigue andando, sigue igual
Time keeps going on, stays the same
Pensando, pensando
thinking, thinking