Auryn El Niño Frente a Mí english translation
Auryn El Niño Frente a Mí song lyrics
Auryn El Niño Frente a Mí translation
Tengo un presentimiento
I have a feeling,
cada vez que vuelves tarde de París
every time you come back late from Paris.
¿Por qué no aprendo? le pregunto al espejo
"Why don't I learn?" I ask to the mirror,
pero calla y llora el niño frente a mi
but it keeps quiet and the child in front of me cries.
Llegarás, todo esta en silencio
You'll come, all is quiet.
yo finjo que duermo
I pretend I'm sleeping
y tu te acercas a mi.
and you approach to me.
Con la mirada congelada y ausente
With frozen and absent look
y una palabra que me deja indiferente
and words that leave me indifferent,
un gesto amable y un beso en la frente
a kind gesture and a kiss in the forehead
que no estaba en el guión
it wasn't in the script.
Sabes mi vida, que el tiempo pasa y ya no eres ninguna niña
You know, my life, time passes by and you're not a baby girl anymore.
ya no me engañas
You don't fool me anymore.
Nada, tu amor ya no es nada,
Nothing, your love is nothing.
nueve de cada diez partes son vapor
Nine of every ten ships are vapor.
Ya estoy cansado de ponerme corbata
I'm tired to wear a tie
para ver pasar las horas del reloj
to watch the hours pass in the clock.
y llegás, con tus cuentos de hadas
And you come with your fairytale,
no vale de nada
it means nothing
tu interpretación
your interpretation.
con la mirada congelada y ausente
With frozen and absent look
y una palabra que me deja indiferente
and words that leave me indifferent,
un gesto amable y un beso en la frente
a kind gesture and a kiss in the forehead
que no estaba en el guion
it wasn't in the script.
sabes mi vida que el tiempo pasa y ya no eres ninguna niña
You know, my life, time passes by and you're not a baby girl anymore.
ya no me engañas
You don't fool me anymore.
con la mirada congelada y ausente
With frozen and absent look
y una palabra que me deja indiferente
and words that leave me indifferent,
un gesto amable y un beso en la frente
a kind gesture and a kiss in the forehead
que no estaba en el guion
it wasn't in the script.
sabes mi vida que el tiempo pasa y ya no eres ninguna niña
You know, my life, time passes by and you're not a baby girl anymore.
ya no me engañas,
You don't fool me anymore.
ya no me engañas.
You don't fool me anymore.