Attaque 77 Callejero english translation
Attaque 77 Callejero song lyrics
Attaque 77 Callejero translation
Era callejero por derecho propio
It was street in its own right
Su filosofía de la libertad
His philosophy of freedom
Fue ganar la suya sin atar a otros
It was to win his without tying others
y sobre los otros no pasar jamas
And over the others do not ever happen
Aunque fue de todos nunca tuvo un dueño
Although it was everyone's never had an owner
Que condicionara su razón de ser
That will condition its reason for being
Libre como el viento era nuestro perro
Free as the wind was our dog
Nuestro y de la calle que lo vio nacer.
Ours and the street that saw him born.
Era un callejero con el sol a cuestas
It was a street with the sun in tow
Fiel a su destino y a su parecer
Faithful to his destiny and in his opinion
Sin tener horario para hacer la siesta
Without having a nap schedule
Y rendirle cuantas al amanecer
And be accountable at dawn
Era nuestro perro y era la ternura
It was our dog and it was tenderness
Que nos hace falta cada día mas
What we need every day more
Era una metáfora de la aventura
It was a metaphor of adventure
Que en el diccionario no se puede hallar.
That in the dictionary can not be found.
Era nuestro perro por que lo que amamos
It was our dog because what we love
Lo consideramos nuestra propiedad
We consider it our property
Y era de los niños y del viejo Pablo
And it was the children and the old Pablo
A quien rescataba de su soledad.
Who he rescued from his loneliness.
Era un callejero y era el personaje,
It was a street map and it was the character
de la puerta abierta en cualquier hogar
Of the open door in any home
Era en nuestro barrio como del paisaje
It was in our neighborhood like the landscape
El sereno, el cura y todos los demás
The serene, the priest and everyone else
Era el callejero de las cosas bellas
It was the street of beautiful things
Y se fue con ellas cuando se marcho
And he went with them when he left
Se bebió de golpe todas las estrellas
He drank all the stars all at once
Se quedo dormido y ya no despertó.
He fell asleep and did not wake up.
Nos dejo el espacio como testamento
We leave the space as a testament
Lleno de nostalgia, lleno de emoción
Full of nostalgia, full of emotion
Vaga su recuerdo por mis sentimientos
Wander your memory for my feelings
Para derramarlos en esta canción.
To spill them in this song.