AbcSongLyrics.com

Ari Alteza english translation


Ari Alteza song lyrics
Ari Alteza translation
Princesa, dona da beleza, com seus olhos diamante
Princes, beauty owner, with you diamonds eyes
Entenda, espero que compreenda, o tempo que passei distante
Unterstand, I hope you understand, the time I passed away
Preciso, deixar o meu aviso, seu sorriso é o paraíso
I need, left my warming, you smile is the paradise
Um instante, não é o bastante, nada brilha como antes
One moment, is not enough, nothing is bright like before
Espera-la, eu já vou
Wait you, I already will go
Quero te ver, quero viver, sem saber aonde vou
I want to see you, want to live, without knowing where I will go
Espera-la, eu já vou.
Wait you, I already will go
Quero te ver, quero viver, sem saber aonde
I want to see you, want to live, without knowing where I will go
Seja do jeito que for
Be the way it's suppose to be
Onde ela estiver eu vou
Where she is I will go
Ela cura minha dor Seja do jeito que for
She cure my pain Be the way it's suppose to be
Princesa, dona da beleza, com seus olhos diamante
Princes, beauty owner, with you diamonds eyes
Entenda, espero que compreenda, o tempo que passei distante
Unterstand, I hope you understand, the time I passed away
Preciso, deixar o meu aviso, seu sorriso é o paraíso
I need, left my warming, you smile is the paradise
Um instante, não é o bastante, nada brilha como antes
One moment, is not enough, nothing is bright like before
Mas todo mundo vê que seu brilho é cativante
But everybody that you bright is captivating
Quente como o sol, irradia fulminante
Warn like the sun, fulminant radiate
Impressionante, perto dela eu me sinto um gigante
Amazing, by her side I feel like a giant
Um dia delirante, um plano mirabolante Mas eu te darei o céu, te darei o mar
One crazy day, a crazy plan, but I will give you the sky, I will give you the sea
Brilho das estrelas, e o luar.
Shine of the stars, and the moonlight
Te darei o céu, te darei o sol Brilho das estrelas, e do farol...
I will give you the sky, I will give thou the sun, shine of the stars and from the lighthouse
Onde ela estiver eu vou Ela cura minha dor
Where she is I will go. She cure my pain
Seja do jeito que for...
Be the way it's suppose to be
Onde ela estiver eu vou Ela cura minha dor
Where she is I will go. She cure my pain
Seja do jeito que for...
Be the way it's suppose to be
Eu te darei o céu, te darei o mar Brilho das estrelas, e o luar.
I will give you the sky, I will give you the sea, shine of the stars, and the from lighthouse
Te darei o céu, te darei o sol Brilho das estrelas, e do farol...
I will give you the sky, I will give thou the sun, shine of the stars and from the lighthouse