Anıl Piyancı Palavra english translation
Anıl Piyancı Palavra song lyrics
Anıl Piyancı Palavra translation
Bilirsin Piyancı'yı; o zengin tikinin teki
you know piyancı, he is a rich
Baba parasıyla geliştirdi Rap'ini de' mi?
did not it develop rap with dad's money?
Her gün ayrı kızlarla yatakta tepinen biri
someone who rides in bed everyday with another girl
Zaten Türkçe Rap'in yüz karası, sevilen değil
He is the dark face of the Turkish rap not the loved one
Anlamaz bi' boktan hele ki ryhme'dan falan
He can't do anything especially rhyme or something
Konser çıkışı kötü davranır hayranlara
Behaves badly his fans after concert
Yeni manitalar da atılır daldan dala
He goes different places with his new girlfriends
Her gece alkolik takılır, içer barlarda bak
drink alcohol every night, drink in bars
Gözlüklerini çıkarmaz yatarken bile
He doesn't take off his glasses even he's sleeping
Senin peşinden koştuğun kızla yatarken bile
even when you sleep with the girl you are after
Geçer aynanın karşısına da bakar kendine
He looks himself at mirror
"Ne kadar yakışıklıyım!" deyip de tapar bendine
"OMG i'm so handsome!" say and family
Onun arabası deli şekil sunroof'u var
He has a car with amazing shape and sunroof
Bazen ATV ile çıkıyo' bak parkuruna
He often goes out his parcour with ATV
Hisse senedini yatıracak pound kuruna
He will put his money on pound currency
Ölünce cesedini sardıracak bal mumuna
He will have his body wrapped in wax when he die
Duyduklarının hepsi koca bir yalan, koca bir palavra
All you hear is a very big lie, a big rubbish
Alçakların hepsi, kocakarı gibi dedikodu yaparlar
All the faggots gossips like a buxom
Duyduklarının hepsi koca bir yalan koca bir palavra
All you hear is a very big lie, a big rubbish
Alçakların hepsi kocakarı gibi dedikodu yaparlar
All the faggots gossips like a buxom
Egosuna yenik düşen adam sever dedikoduyu
The man who was defeated by his ego loves gossiping
Seninse karakterin ezik, ben ise deli doluyum
And your character is loser but mine is perfect
Deneyle yaratılan canavarın yedi koluyum
I am a monsters' seven hand which was created by an experiment
Dünyada çığır açan bir yazılımın yeni koduyum
I am the mere code of the software which has inspired a new age
Sen de uydurulan yalanları sevdin de' mi?
And you like the lies which was said dont you?
Çünkü Piyancı üretken adam, dengin değil
Because Piyancı is a fertile man, not at your level
Anca yorumlarda biliyo'sun çemkirmeyi
You know only talking on comments
Sen bir maymunsun, bekliyo'sun evrilmeyi
You are a monkey, waiting to evolve
İnsana; tabii ki katılırsan Darwin'e
To human, if you agree with Darwin
Ya da kayan bir yıldız görünce Tanrı'dan fan dile
Or want fans from god when you see a comet
Sonra otur, düşün, sonucunu tahmin et
The sit, think and guess the final
Önce stüdyoya girip mikrofonu tamir et
first go to the studio and fix the microphone
Zengin sandığın babamsa borç içinde benim
My father that you think he is rich actually in debt
Araba altımda duyunca borç istedi gelip
When he heard i bought a car he wanted debt from me
Araba dediysem heyecan yapma pahalı bir şey değil
I mean car is not an expensive one dont be excited
Ama albüm satıp aldım ya sanki Porsche'deyim
But i could have bought it i am not in a Porsche
Duyduklarının hepsi koca bir yalan koca bir palavra
All you hear is a very big lie, a big rubbish
Alçakların hepsi kocakarı gibi dedikodu yaparlar
All the faggots gossips like a buxom
Duyduklarının hepsi koca bir yalan koca bir palavra
All you hear is a very big lie, a big rubbish
Alçakların hepsi kocakarı gibi dedikodu yaparlar
All the faggots gossips like a buxom
Kitle imha, sonuç verdi, ön yargı bitti
Mass destruction, resulted and prejudice is over
Piyancı mikrofonda öc aldı, gitti
Piyancı has revenged and gone
Artık herkes keyfine bakıyo', göç alımı bitti
Anymore everyone is enjoying, migrating is finished
Önüme düştü top ve gör çalımı şimdi
Ball has fallen down in front of me and see that feint
Tribünler ayakta, gole giden ben
Supporters stands i am going to score
Acele et hakem, pozisyonu bok etmeden gel
Hurry up, come before the referee shitted the position
Uzaya çıkamayız bu verse'ü roketlemeden
We cant go to space without launching this verse
Hâlâ düşünüyo'sun barıştığımı Joker'le, neden?
Still you are thinking i am
Çünkü bize gereken barış bu madde 1!
Cause the first necessary is peace, this is article 1
Madde 2 Kültür için savaş fark edip
Article 2 fight for culture, first recognize
Madde 3 Bizi yok edecek hangi güç?
Article 3, which power will destruct us?
Kalk ve gör, yeni bi' verse yaz bu da madde 4
Wake up and see, write a new verse and this is article 4
Madde 5 Rap'in dilinde var keleş
Article 5, Rap has AK47 on the tip of its tongue
Madde 6 Konu Rap'se sen de varsın
Article 6, if the issue is rap, you are in
Madde 7 Breakdance da parke gibi
Article 7, Breakdance is like ground
Madde 8 Geri gelir belki Sekiz!
Article 8, Maybe 8 will come back!
Duyduklarının hepsi koca bir yalan koca bir palavra
All you hear is a very big lie, a big rubbish
Alçakların hepsi kocakarı gibi dedikodu yaparlar
All the faggots gossips like a buxom
Duyduklarının hepsi koca bir yalan koca bir palavra
All you hear is a very big lie, a big rubbish
Alçakların hepsi kocakarı gibi dedikodu yaparlar
All the faggots gossips like a buxom
Duyduklarının hepsi koca bir yalan koca bir palavra
All you hear is a very big lie, a big rubbish
Alçakların hepsi kocakarı gibi dedikodu yaparlar
All the faggots gossips like a buxom
Duyduklarının hepsi koca bir yalan koca bir palavra
All you hear is a very big lie, a big rubbish
Alçakların hepsi kocakarı gibi dedikodu yaparlar
All the faggots gossips like a buxom