Anupam Roy Phaka Frame english translation


Anupam Roy Phaka Frame song lyrics
Anupam Roy Phaka Frame translation
ফাঁকা ফ্রেম আর অকেজো হাত ঘড়ি
Empty frames and a useless watch.
নিয়ে এখন আমি কি করি
what do I do with these now?
এন্টেনায় আর অশ্বথের ডালে'
On the antenna and on branches of peepul trees,
ঝুলে থাকি প্রত্যেক সকালে।
I hang on every morning.


শহুরে সন্ধ্যায়, বন্দরে
In Urban evenings, at the Ports
রুমাল নেড়ে আমি জাহাজ তাড়াই
I wave the ships goodbye with a handkerchief
অনেক রাতে স্টেশানে
At late night, at the station
প্লাটফর্ম গুলোতে ভিখিরি সাজাই।
I decorate the platform with beggars


দেড়'শ বছর আগেও আমি
A hundred fifty years ago... I.
তোমায় খুঁজে পথের ধারে
Looking for you, by the roadsides
ক্লান্ত হয়ে শুয়ে ছিলাম
laid down, after getting tired
এভাবেই ঠিক অন্ধকারে
like that, in the darkness
এখন তুমি খুঁজতে এলে?
now, you have come looking for?


আজ দেড়'শ বছর আগেও আমি
hundred fifty years ago... from today, I
তোমায় চেয়ে গান লিখেছি
wrote a song, staring at you
পুকুর ধারে জলের গন্ধে
by the Lakeside, in the smell of water,
বাংলাভাষায় চোখ ধুয়েছি
washed my eyes with Bengali language.
এখন তুমি খুজতে এলে?
Now, you have come looking for?


ম্যানহোল আর কলেজ স্ট্রীটের গলি
Manhole, and college Street's lane
তোদের সাথে অন্য কথা বলি
to you, i speak something else
Miyazaki আর সত্যজিতে মাখা
Miyazaki and satyajit mixed up
Truffaut এর দিন আমার জন্য রাখা।
truffaut's day is kept for me


শহুরে সন্ধ্যায়, বন্দরে
In Urban evenings, at the Ports
রুমাল নেড়ে আমি জাহাজ তাড়াই
I wave the ships goodbye with a handkerchief
অনেক রাতে স্টেশানে
At late night, at the station
প্লাটফর্ম গুলোতে ভিখিরি সাজাই।
I decorate the platform with beggars


দেড়'শ বছর আগেও আমি
A hundred fifty years ago... I.
তোমায় খুঁজে পথের ধারে
Looking for you, by the roadsides
ক্লান্ত হয়ে শুয়ে ছিলাম
laid down, after getting tired
এভাবেই ঠিক অন্ধকারে
like that, in the darkness
এখন তুমি খুঁজতে এলে?
now, you have come looking for?
আজ দেড়'শ বছর আগেও আমি
hundred fifty years ago... from today, I
তোমায় চেয়ে গান লিখেছি
wrote a song, staring at you
পুকুর ধারে জলের গন্ধে
by the Lakeside, in the smell of water,
বাংলাভাষায় চোখ ধুয়েছি
washed my eyes with Bengali language.
এখন তুমি খুজতে এলে?
Now, you have come looking for?