Angel Me Enamoré english translation

Feat Khriz
Angel Me Enamoré song lyrics
Angel Me Enamoré translation
Hola qué tal, cómo estas? qué te trae por aqui?
Hello, How are you? what brings you here?
Tanto que él me habló de ti, y es verdad
So much that he told me about you, and it's true
Todo lo que me dijo es así, pero se le olvidó decir.
Everything he told me is like that, but he forgot to say.


Que eres la más hermosa, de todas las mujeres
That you are the most beautiful of all women
Que eres casi perfecta, pero que no lo quieres
You're almost perfect, but you do not want it
Que no sientes lo mismo y aunque herirlo no debes
That you do not feel the same and although you should not hurt it
Sólo queda el cariño de una pasión que muere
Only the affection of a passion that dies


Yo sé que él es mi amigo
I know he is my friend
Por eso nunca te hablé
That's why I never talked to you
Pero hoy tengo que decirte que
But today I have to tell you that


Me enamoré, sin querer, sin razón, sin motivos.
I fell in love, without wanting, without reason, without reasons.
No sé cómo fué, pero me enamoré
I do not know how it was but I fell in love
Tal vez fué todo lo que me dijo. tal vez no esté bien
Maybe it was all he told me. Maybe it's not right


Pero me enamoré sin querer, sin razón, sin motivos.
But I fell in love without wanting, without reason, without reasons.
No sé cómo fué, pero me enamoré
I do not know how it was but I fell in love
Tal vez fué todo lo que me dijo. tal vez no esté bien
Maybe it was all he told me. Maybe it's not right
Pero me enamoré.
But I fell in love.


Dime quien manda en el corazón, herirlo no es mi intención
Tell me who commands in the heart, to hurt it is not my intention
Pero quién va a entender que su alegria es mi perdición
But who will understand that his joy is my doom
Sentire la presión y el efecto de fallarle
Feel the pressure and the effect of failing
a un amigo por mis defectos
A friend because of my faults
Y a la vez conocer el amor perfecto
And at the same time, knowing the perfect love
para mi en esto no es pretexto
For me this is not an excuse


En ese aspecto, no valgo nada, no se como no darle cara
In that regard, I'm not worth anything, I do not know how not to give a face
Perdí un gran amigo que respetaba
I lost a great friend whom I respected
Por tu cara soy el que ahora lo apuñala
For your face I'm the one who stabs you now


Me enamoré, sin querer, sin razón, sin motivos.
I fell in love, without wanting, without reason, without reasons.
No sé como fué, pero me enamoré
I do not know how it was but I fell in love
Tal vez fué todo lo que me dijo. tal vez no esté bien
Maybe it was all he told me. Maybe it's not right


Pero me enamoré sin querer, sin razón, sin motivos.
But I fell in love without wanting, without reason, without reasons.
No sé como fué, pero me enamoré
I do not know how it was but I fell in love
Tal vez fué todo lo que me dijo. tal vez no esté bien
Maybe it was all he told me. Maybe it's not right
Pero me enamoré.
But I fell in love.


Pasó como por arte de magia
It went by like magic
Me enamoré de todo lo que él decía
I fell in love with everything he said
De tu cara, tus ojos, tu boca, tu piel
With your face, your eyes, your mouth, your skin
Y cada amanecer muy bella te veía
And every beautiful sunrise I saw you
Y dime qué puedo hacer
And tell me what I can do
si eres la mujer que me eriza la piel
If you are the woman who bristles my skin
(tú lo sabe)
(you know it)
Sé que es un error quererla a usted
I know it's a mistake to want you
Pero en mi lado la quiero tener y,
But on my side I want to have and
Fué creciendo poco a poco
Fué creciendo poco a poco
este amor tan fuerte que siento por ti
This love so strong that I feel for you
Las noches son tan amargas por que no te tengo aquí
The nights are so bitter because I do not have you here
Fue creciendo el sentimiento
The feeling kept growing
y sin darme cuenta me siento de aqui
And without realizing it I feel here
Sin ti no puedo vivir.
I can not live without you.


Me enamoré, sin querer, sin razón, sin motivos.
I fell in love, without wanting, without reason, without reasons.
No sé cómo fué, pero me enamoré
I do not know how it was but I fell in love
Tal vez fue todo lo que me dijo. tal vez no esté bien
Maybe it was all he told me. Maybe it's not right


Pero me enamoré sin querer, sin razón, sin motivos.
But I fell in love without wanting, without reason, without reasons.
No sé cómo fué, pero me enamoré
I do not know how it was but I fell in love
Tal vez fue todo lo que me dijo. tal vez no este bien
Maybe it was all he told me. Maybe it's not right
Pero me enamoré.
But I fell in love.
Mi amor qué te puedo decir. me enamoré de ti
My love, what can I tell you? I fall in love with you
En el libro de los sentimientos nada está escrito
In the book of feelings nothing is written
Y en el lenguaje del amor no existe el jamás
And in the language of love there is never
y el por siempre
And forever
Que el corazón decida.
Let the heart decide.
Take Over. Khriz & Angel!
Take Over. Khriz & Angel!
Santana.
Santana.
De Golden Boy
From Golden Boy
Hyde, El Verdadero Químico!
Hyde, The Real Chemist!
Se acabó.
(End)