AbcSongLyrics.com

Aneta Langerova Na Radosti english translation


Aneta Langerova Na Radosti song lyrics
Aneta Langerova Na Radosti translation
Sníh a mráz
The snow and the ice
Opouští krajinu
Are leaving the land.
Jarní vítr přišel včas
The wind of sprintime has come just in time.
Už čeří hladinu
Look there, it ripples the water of the lakes.
Kam z luk a polí voda stéká
Over there where the water flows from the meadows and fields,
Plní se řeka
A river runs.


Zkraje jara zavládne klid, co znám
When spring begins, the calm I know sets in
Na nahé prosté zemi
On the simple, bare land.
Chvíle, kdy ledy roztávaj
The instant the ice melts
A srdce svírá se mi
My heart skips a beat
A procitá
And grows aware.
Radostí křičím do ticha
I shout for joy in silence.


Být samotnou částí dne
To be but one with the day
Kdy zapomenu na dech
When I forget to breathe,
Necítit, nevidět
To not feel, to not see,
Jen propadávat skrze
To just let go.


Nebe nachově zbarvené
To stab with a needle
Protínat jako jehla
The purple sky
Když šije v samotě
When they, all alone, weave
Svůj osud, který nezná
My unknown destiny.


Být tajnou skrýší ve skalách
To be the secret in a hiding place among the rocks,
Kam děti ukládaj vše cenné
Where children leave all their treasures.
A na večer slunci zamávat
And at night, to wave my hand as a signal to the sun
Jít spát do noci němé
To set in the wordless night.


Být tichou vodou v řece
To be the calm water of a river
Jež poslouchá krajinu
That does the bidding of the land.
Před krásou její klečet
To be on my knees before its beauty.
Jemnou přízí se ovinout
To wrap myself in a fine thread.


Zapomenout, jen nehybně ležet
To forget, to simply stay lying down, immobile.


Vlídná noc k nebesům ulehá
The gentle night has flown to the heavens,
A černí ptáci, co míří k lesu
And the black birds are on their way to the forest,
Jakoby volali: přidej se k nám
As if they were calling: come to us.
A já se snažím, snad se i trochu vznesu
And I try some to fly.
Pro krásu světa
For the beauty of the ascent,
Učím se létat
I learn to fly.


A tak piju jako pijavice
So I drink like a leech,
Upíjím z každé krásné noci
I drink a little each night,
To když Na Radosti z dálky bijí zvony
When the church bells ring for joy in the distance.
A já po kmeni do koruny
And me, from my branches to my roots,
Šplhám pod dohledem luny
I rise beneath the moon so near
Než rozpustím se v šeru
Before melting away into the shadows.


Být samotnou částí dne
To be but one with the day
Kdy zapomenu na dech
When I forget to breathe,
Necítit, nevidět
To not feel, to not see,
Jen propadávat skrze
To just let go.


Nebe nachově zbarvené
To stab with a needle
Protínat jako jehla
The purple sky
Když šije v samotě
When they, all alone, weave
Svůj osud, který nezná
My unknown destiny.


Být tajnou skrýší ve skalách
To be the secret in a hiding place among the rocks,
Kam děti ukládaj vše cenné
Where children leave all their treasures.
A na večer slunci zamávat
And at night, to wave my hand as a signal to the sun
Jít spát do noci němé
To set in the wordless night.


Být tichou vodou v řece
To be the calm water of a river
Jež poslouchá krajinu
That does the bidding of the land.
Před krásou její klečet
To be on my knees before its beauty.
Jemnou přízí se ovinout
To wrap myself in a fine thread.


Zapomenout, jen nehybně ležet
To forget, to simply stay lying down, immobile.