Andrés Calamaro Doce pasos english translation
Andrés Calamaro Doce pasos song lyrics
Andrés Calamaro Doce pasos translation
Tengo la cabeza vacía,
I have my head empty,
me tengo que poner a hacer trampas,
I have to cheat,
el Mono Liso se murió,
The Mono Liso died,
llevándose al infierno mi alma,
Dragging my soul to hell,
soy como un montón de emoción,
I'm like a bunch of emotion,
ya no soy santo de tu devoción,
I'm not a Saint of your devotion,
soy natural del lugar,
I'm natural of the place
donde nunca sale el sol.
Where the sun never shines.
Puedo tener doce pasos,
I can have twelve steps,
puedo viajar al otro lado del charco,
I can travel on the other side of the puddle,
quiero ser el patrón de tu estancia
I want to be the boss of your farm
(agua mineral y fragancia),
(Mineral water and fragrance),
viniste con tus aires de reina,
You came like a queen,
mientras a mi me vigilaban la puerta,
While they guard me the door,
no se si tengo lo que quiero,
I don't know if I have what I want,
no se si quiero lo que tengo.
I don't know if I want want I have.
Jugando en el equipo campeón,
Playing on the winning team,
es mas fácil parecer el mejor,
It's easier to look like the best,
es como esperar lo peor,
It's like waiting for the worst,
después de muchos años de amor,
After a lot of years of love,
Después de haber tenido la más linda,
After having the most beautiful,
tengo que bailar con la renga,
I have to dance with the crippled,
Una vez viví en Paraguay
I once lived in Paraguay
entre Pueyrredón y Larrea.
Between Pueyrredón y Larrea.
Puedo tener doce pasos,
I can have twelve steps,
puedo viajar al otro lado del charco,
I can travel on the other side of the puddle,
quiero ser el patrón de tu estancia
I want to be the boss of your farm
(agua mineral y fragancia),
(Mineral water and fragrance),
viniste con tus aires de reina,
You came like a queen,
mientras a mi me vigilaban la puerta,
While they guard me the door,
no se si tengo lo que quiero,
I don't know if I have what I want,
no se si quiero lo que tengo.
I don't know if I want want I have.
Soy como un montón de emoción,
I'm like a bunch of emotion,
ya no soy santo de tu devoción,
I'm not a Saint of your devotion,
soy natural del lugar,
I'm natural of the place
donde nunca sale el sol.
Where the sun never shines.
Puedo tener doce pasos,
I can have twelve steps,
puedo viajar al otro lado del charco,
I can travel on the other side of the puddle,
quiero ser el patrón de tu estancia
I want to be the boss of your farm
(y de la embajada de Francia),
(And of France embassy),
viniste con tus aires de reina,
You came like a queen,
mientras a mi me vigilaban la puerta,
While they guard me the door,
no se si tengo lo que quiero,
I don't know if I have what I want,
no se si quiero lo que tengo.
I don't know if I want want I have.