Anahi Para qué english translation
Anahi Para qué song lyrics
Anahi Para qué translation
Para que?
For what?
Me dices que lo sientes
You tell me what you feel
Que lo pensaste mejor y vas a volver
That you thought better and you're coming back
Tu siempre te arriepientes
You always regret
Para que?
For what?
Me dices que me quieres,
You tell me that you love me
Si lo negaste mil veces.
You denied it a thousand times
Y me quede en mil pedazos por ti
And I stayed in a thousand pieces for you
Dime para que?
Tell me for what?
Me dices que ya no te vas
You tell me you're not going
Que nunca más me dejaras.
That you would never leave me
Despues de lo que me hiciste sufrir,
After what you made me suffer
No es justo que tu quieras regresar
It's not fair that you want to go back
Si ya me habia olvidado de ti.
If I had forgotten about you
Para que?
For what?
Me dices que lo piense
You tell me to think so
Que la costumbre no me va dejar romper
That custom will not let me break
Y saer contigo siempre
And leave with you always
Para que te engañas si pretendes
So that you deceive yourself if you intend
Que se me olvidé lo intenso
I forgot the intensity
Y despues seguir con esta vida
And then to continue this life
Sin ti.
Without you
Dime, para que?
Tell me for what?
Me dices que ya no te vas
You tell me you're not going
Que nunca más me dejaras.
That you would never leave me
Despues de lo que me hiciste sufrir,
After what you made me suffer
No es justo que tu quieras regresar
It's not fair that you want to go back
Si ya me habia olvidado de ti.
If I had forgotten about you
Me dices que ya no te vas
You tell me you're not going
Que nunca más me dejaras.
That you would never leave me
Despues de lo que me hiciste sufrir,
After what you made me suffer
No es justo que tu quieras regresar
It's not fair that you want to go back
Si ya me habia olvidado de ti.
If I had forgotten about you
Queres regresar, dime para que?
You want to go back, tell me what?
Si ya no es igual, si ya te olvidé
If it is not the same, if I already forgot you
Se te quedas no sé,
You stay, I do not know
No te perdonaré, para que?
I will not forgive you, for what?
Dime para que?
Tell me for what?
Me dices que ya no te vas
You tell me you're not going
Que nunca más me dejaras.
That you would never leave me
Despues de lo que me hiciste sufrir,
After what you made me suffer
No es justo que tu quieras regresar
It's not fair that you want to go back
Si ya me habia olvidado de ti.
If I had forgotten about you
Me dices que ya no te vas
You tell me you're not going
Que nunca más me dejaras.
That you would never leave me
Despues de lo que me hiciste sufrir,
After what you made me suffer
No es justo que tu quieras regresar
It's not fair that you want to go back
Si ya me habia olvidado de ti.
If I had forgotten about you