Anahi Desesperadamente Sola english translation
Anahi Desesperadamente Sola song lyrics
Anahi Desesperadamente Sola translation
Nada especial
Nothing is special
Cuestión de horas sin tí
The question of the hours without you
Justo para darme cuenta
Just to give me an account
que la herida sigue abierta aquí
Of the wound that keep opening here
Que el tiempo no cambia la necesidad
That time has not changed the need
de verme en tus ojos y no hacerme mal
Of seeing myself in your eyes and not making me bad
Una constante, imaginarte
A constant, imagining you
Una obsesión es que no paro de pensarte
An obsession is that I can't stop thinking of you
Una constante, el recordarte
A constant, remembering you
Una obsesión es que me olvide de olvidarte
An obsession is that I forgot to forget you
Desesperadamente sola
Hopelessly alone
Con mi locura enloquecida
With my crazy madness
Con mi tristeza entristecida
With saddened sorrow
Vacía y sin tí todas las horas del día
Empty and without you, all the hours of the day
Desesperadamente sola
Hopelessly alone
Con mi moral desvanecida
With my faded morale
Con mi tristeza entristecida
With saddened sorrow
Vacía y sin tí todas las horas del día
Empty and without you, all the hours of the day
Todo fatal y yo sigo por aquí
All is dismal and I'm still here
Donde no hallo la respuesta
Where I can't find the answer
si mi vida sigue siendo gris
If my life continues being gray
Y nadie comprende la calamidad
And nobody understands the calamity
de estar encerrada en tanta libertad
Of being bound in so much freedom
Una constante, imaginarte
A constant, imagining you
Una obsesión es que no paro de pensarte
An obsession is that I can't stop thinking of you
Una constante, el recordarte
A constant, remembering you
Una obsesión es que me olvide de olvidarte
An obsession is that I forgot to forget you
Desesperadamente sola
Hopelessly alone
Con mi locura enloquecida
With my crazy madness
Con mi tristeza entristecida
With saddened sorrow
Vacía y sin tí todas las horas del día
Empty and without you, all the hours of the day
Desesperadamente sola
Hopelessly alone
Con mi moral desvanecida
With my faded morale
Con mi tristeza entristecida
With saddened sorrow
Vacía y sin tí todas las horas del día
Empty and without you, all the hours of the day
Desesperadamente
Hopelessly
Con mi locura-mente
With my madness
Desesperadamente
Hopelessly
Con mi locura-mente
With my madness
Completamente insolvente
Completely bankrupt
Ow!
Ow!
Desesperadamente sola
Hopelessly alone
(Desesperadamente)
Hopelessly
Con mi locura enloquecida
With my crazy madness
(Con mi locura-mente)
With my madness
Con mi tristeza entristecida
With saddened sorrow
(Eh, eh, eh, he!)
(Eh, eh, eh, he!)
Vacía y sin tí todas las horas del día
Empty and without you, all the hours of the day
(Todas las horas del día)
(All the hours of the day)
Desesperadamente sola
Hopelessly alone
(Desesperadamente)
Hopelessly
Con mi moral desvanecida
With my faded morale
(Con mi locura-mente)
With my madness
Con mi tristeza entristecida
With saddened sorrow
(Eh, eh, eh, he!)
(Eh, eh, eh, he!)
Vacía y sin tí todas las horas del día
Empty and without you, all the hours of the day
(Todas las horas del día)
(All the hours of the day)
Desesperadamente sola
Hopelessly alone
(Desesperadamente)
Hopelessly
Con mi locura enloquecida
With my crazy madness
(Con mi locura-mente)
With my madness
Con mi tristeza entristecida
With saddened sorrow
(Eh, eh, eh, he!)
(Eh, eh, eh, he!)
Vacía y sin tí todas las horas del día
Empty and without you, all the hours of the day
(Todas las horas del día)
(All the hours of the day)
Desesperadamente sola
Hopelessly alone
(Desesperadamente)
Hopelessly
Con mi moral desvanecida...
With my faded morale