Amir On dirait english translation
Amir On dirait song lyrics
Amir On dirait translation
Tu me dis de regarder la vie en couleur
You tell me to look at life with color
Quand il fait noir autour de moi
When it is dark around me
Sur le dos j'ai trainé pas mal de douleurs
On the back I hung a lot of pain
Toi tu me portais à bout de bras
You you wore me at arm's length
Non, non, non
No, no, no
Je n'ai pas toujours été sûr de moi
I am not always sure of myself
J'ai douté tellement de fois
I doubted so many times
Non, non, non
No, no, no
Je ne sais pas ce que je ferai sans toi
I don't know what I would do without you
Oh yeah
Oh yeah
On dirait, qu'on a tous un ange
It looks like, we all have an angel
On dirait, on dirait bien que c'est toi
It looks like, it looks like it's you
On dirait, que dans ce monde étrange
It looks like that in this strange world
On dirait, que t'as toujours été là
It looks like, you were always there
Tu me dis que mon rêve est juste à côté
You tell me that my dream is just next (to me)
Que j'ai juste à tendre la main
I just have to tend (my) hand
Toute ma vie j'veux la passer à t'écouter
My whole life, I can pass it by listening to you
La douceur est ton seul refrain
Sweetness is your only chorus
Non, non, non
No, no, no
Ce n'est pas toujours facile pour moi
It's not always easy for me
J'ai prié tellement de fois
I prayed so many times
Non, non, non
No, no, no
Je ne sais pas ce que je ferai sans toi
I don't know what I would do without you
Oh yeah
Oh yeah
On dirait, qu'on a tous un ange
It looks like, we all have an angel
On dirait, on dirait bien que c'est toi
It looks like, it looks like it's you
On dirait, que dans ce monde étrange
It looks like that in this strange world
On dirait, que t'as toujours été là
It looks like, you were always there
Tout, tout, tourne autour de toi
Everything, everything turns around you
Toi, t'es la seule qui voit
You, you're the only one who sees
La beauté bien cachée derrière les visages
The well hidden beauty behind the faces
Tout, tout, tourne autour de toi
Everything, everything turns around you
Toi, tu sais lire en moi
You, you can read me
Promets-moi de n'jamais tourner la page
Promise me you're never gonna change
On dirait, qu'on a tous un ange
It looks like, we all have an angel
On dirait, on dirait bien que c'est toi
It looks like, it looks like it's you
On dirait, que dans ce monde étrange
It looks like that in this strange world
On dirait, que t'as toujours été là
It looks like, you were always there
On dirait, qu'on a tous un ange
It looks like, we all have an angel
On dirait, on dirait bien que c'est toi
It looks like, it looks like it's you
On dirait, que dans ce monde étrange
It looks like that in this strange world
On dirait, que t'as toujours été là
It looks like, you were always there