ALLISON Tú english translation
ALLISON Tú song lyrics
ALLISON Tú translation
Tú, el cielo eres tú.
You, the heaven is you
Tú con toda tu paz
You with all of your peace
y miedo.
And fear
Tú, el cielo eres tú,
You, the heaven is you
que me ayuda a
That helps me to
escapar del tiempo.
Escape from the time
Y no puedo dejar
And I can't stop from
de pensar y extrañar
thinking and missing
besar tu cuerpo.
Kiss your body
¿Cuántas vidas
how many lifes
tendré que volver
Will I have
a esperar?
to wait for again?
Verte de nuevo,
See you again
¡no tengas miedo!
you haven't fear
¡Tú, yo sé que eres tú!
you, i know that are you
Quisiera escapar
i will want escape
y encontrarnos
and meet
en tu cielo.
In your sky
Tú, yo sé que eres tú
you, i know that are you
quien puede llevarme
who can bring me
a las puertas
to the gates
de tu infierno.
of your hell.
No tengas miedo,
don't be afraid.
no tengas miedo
don't be afraid.
No tengas miedo,
don't be afraid.
no tengas miedo
don't be afraid.
Ven, salgamos de aquí
Come, let's get out of here
porque el
'cause the
tiempo nos ve morir.
time see us die
Sin ti
without you
no sé si seguir.
i don't know if keep going
Nada tiene sentido así.
Nothing makes sense of here
¡Quiero más, quiero más
I want more! I want more
y llegar al final
and arrive to the end
de tus adentros!
From your inside
Quiero arder en tu mar
I want to burn on your sea
y volverme inmortal.
and turn immortal
No tengo miedo,
I'm not afraid
no tengas miedo.
don't be afraid.
¡Tú, yo sé que eres tú!
you, i know that are you
Quisiera escapar
i will want escape
y encontrarnos
and meet
en tu cielo.
In your sky
Tú, yo sé que eres tú
you, i know that are you
quien puede llevarme
who can bring me
a las puertas
to the gates
de tu infierno.
of your hell.
No tengas miedo,
don't be afraid.
no tengas miedo
don't be afraid.
No tengas miedo,
don't be afraid.
no tengas miedo
don't be afraid.
¡Tú, yo sé que eres tú!
you, i know that are you
Quisiera escapar
i will want escape
y encontrarnos
and meet
en tu cielo.
In your sky
Tú, yo sé que eres tú
you, i know that are you
quien puede llevarme
who can bring me
a las puertas
to the gates
de tu infierno.
of your hell.
No tengas miedo,
don't be afraid.
no tengas miedo
don't be afraid.
No tengas miedo,
don't be afraid.
no tengas miedo.
don't be afraid.