ALL OFF Refrain Boy english translation
ALL OFF Refrain Boy song lyrics
ALL OFF Refrain Boy translation
kono sekai no katasumi de ima wo ikiru bokura wa
We've been living each moment crouched in the corners of this world,
namida wo koete hikari no sasu hou e
but we'll overcome our tears... and head for where the light leads!
bokura no shinjiteru kono yume ya risou wa
The dreams and ideals we believe in,
me wo hanashita suki ni kowarete shimaisou da
seem they might just fall apart if we take our eyes off them
nanzen nan'oku senmei na FURASSHUBAKKU
After some thousand, million, vivid flashbacks;
SUROO MOOSHON sora no shita
beneath a slow motion sky,
keshisatte shimaitai hodo no RIARU
is a reality so drastic we wish we could wipe it all away
yosoku funou ichibyousaki no kokoro ubawarete
If our hearts, as they exist one unpredictable second from now, were to be taken from us,
itazura ni kizutsukeraretara
but we just kept causing pain for the fun of it...
nanika ga, doko kara?
Something, from somewhere
afurete tomaranai
would come flowing forth, never ceasing
kono sekai no katasumi de ima wo ikiru bokura wa
We've been living each moment crouched in the corners of this world,
namida wo koete hikari no sasu hou e
but we'll overcome our tears... and head for where the light leads!
zero ka ichi ka? juu ka hyaku ka? kotae wo sagashiteiru
Whether it be 0 or 1, 10 or 100, we're searching for an answer
hibikiau kokoro no oto
The sounds of our hearts resound with one another:
"YES"
"YES"
"NO"
"NO"
bokura ga ikiteru sora no shita ni wa
Amid the sky we live each moment beneath,
ikutsu mo wakaranai koto ga korogatteiru
there are so many unknowns scattered about
sakebu you na shin'on matataku RIFUREIN
The screaming of our hearts creates a flickering refrain,
FIIDOBAKKU suru zetsubou wa
a hopeless feedback,
itsuka kibou to natte kokoro narasu
that will eventually turn to hope, making our hearts beat aloud
kono sekai de mukaikaze ni aragau bokura wa
As we struggle against the headwinds we face in this world,
te ni shita buki de hikari no naka e
we head into the light with weapons in hand
kotae wa me ni mieru mono bakari ja nai kedo
There are answers that can't be seen with our eyes, but
nando demo nando demo
we'll keep on trying, again and again:
"YES"
"YES"
"NO"
"NO"
iki wo suru you ni
As simple as breathing,
tada soko ni aru you ni
As if it were just within reach-
tsuyoku aremasu you ni
as if determined to stay strong,
kakushin naki michi kimi to tomo ni
I'll travel down this uncertain road with you
kokoro no mannaka de ima wo sakebu bokura wa
We live each moment harbouring a cry deep within our hearts,
tomaru koto no nai toki no naka de
as time progresses on relentlessly
zero ka ichi ka? juu ka hyaku ka? kotae wo sagashiteiru
Whether it be 0 or 1, 10 or 100, we're searching for an answer
aosugiru sora no shita
,beneath a sky that's far too blue....
chiisana negai mo ooki na itami mo asu e to
Tiny wishes, and overwhelming pains, will make there way to tomorrow,
toorisugite yuku kaze to tomo ni
accompanying a wind that passes us by
subete ga te ni dekiru mono bakari ja nai kedo
Everything won't be able available to us, but
nando demo nando demo
we'll keep on trying, again and again:
hibikiau kokoro no oto
The sounds of our hearts resound with one another:
"YES"
"YES"
"NO"
"NO"