AbcSongLyrics.com

Alex Campos Cuidaré de Ti english translation


Alex Campos Cuidaré de Ti song lyrics
Alex Campos Cuidaré de Ti translation
Yo Quiero Cantar
I wanna sing
En la orilla de tu mar
on the shore of your sea
Quiero vivir,
I want to live
Darte el cariño de mi amar
give you the sweetie of my love
En la mañana allí estaré
In the morning I'll be there
Cuando haga frío y lluvia a la vez
when it's cold and rain at the same time
Cierra los ojos, que yo no me iré
just close your eyes I won't leave


En la noche en la mañana cuando brille el sol
in the night, in the morning, when the sun shines
No importa el momento ni la estación,
it doesn't matter the moment or the station
Tu séntiras mi aroma, séntiras mi amor
you'll feel my aroma, you'll feel my love
Séntiras la risa de mi alegre canción.
you'll feel the laughter of my cheerful song
Si el enemigo viene a tocarte a ti
if the enemy comes to touch you
O un león rugiente que quiera gruñir,
or a roaring lion that wants to roar
Yo tomaré la espada los haré huir,
I'll take the sword and I'll make them run away
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti, Cuidaré de ti
let everyone know that I'll take care of you, I'll take care of you


Y en tu mirar...
and in your look
Perderme en el tiempo y no regresar, Dulce amar...
lose myself in time and not return, sweet love
Eres poesia, sueño, realidad.
you are poetry, dream, reality
No tengas miedo que yo no me iré
don't be afraid that I won't leave
Y en tus dulces sueños tambien viviré
and your sweet dreams I'll live as well


En la noche, en la mañana cuando brille el sol
in the night, in the morning, when the sun shines
No importa el momento ni la estación,
it doesn't matter the moment or the station
Tu séntiras mi aroma, séntiras mi amor
you'll feel my aroma, you'll feel my love
Séntiras la risa de mi alegre canción.
you'll feel the laughter of my cheerful song
Si el enemigo viene a tocarte a ti
if the enemy comes to touch you
O un león rugiente que quiera gruñir,
or a roaring lion that wants to roar
Yo tomaré la espada los haré huir,
I'll take the sword and I'll make them run away
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti, Cuidaré de ti
let everyone know that I'll take care of you, I'll take care of you


Soy tu Refugio, Soy tu caminar
I'm your refuge. I'm your walk
Soy quien la vida por su hijo da
I'm who gives the life for a son
Soy agua viva a la orilla del mar;
I'm the living water on the seashore
Eres mis ojos, eres mi cantar
you are my eyes, you are my singing


En la noche en la mañana cuando brille el sol
in the night, in the morning, when the sun shines
No importa el momento ni la estación,
it doesn't matter the moment or the station
Tu séntiras mi aroma, séntiras mi amor
you'll feel my aroma, you'll feel my love
Séntiras la risa de mi alegre canción.
you'll feel the laughter of my cheerful song
Si el enemigo viene a tocarte a ti
if the enemy comes to touch you
O un león rugiente que quiera gruñir,
or a roaring lion that wants to roar
Yo tomaré la espada los haré huir,
I'll take the sword and I'll make them run away
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti, Cuidaré de ti, cuidaté de ti
let everyone know that I'll take care of you, I'll take care of you.


En la noche en la mañana cuando brilla el sol (cuidaré de ti)
in the night, in the morning when the sun shines (I'll take of you)
No importa el momento ni la estación (cuidaré de ti)
it doesn't matter the moment or the station (I'll take care of you )
Yo Reiré y cantaré y junto a ti y jugaré (cuidaré de ti)
I will laugh and sing and next to you I will play (I'll take care of you )
No tengas miedo que yo a tu lado estaré (cuidaré de ti)
don't be afraid that I will be by your side (I'll take care of you)
Cuidaré de ti, yo cuidaré de ti... yo cuidaré de ti, cuidaré de ti... cuidaré de ti
I'll take care of you, I'll take care of you...I'll take care of you, I'll take care of you...I'll take care of you