Alcest Écailles de lune, pt. 1 english translation
Alcest Écailles de lune, pt. 1 song lyrics
Alcest Écailles de lune, pt. 1 translation
La lumière de juillet s'eteint
July's light fades away
Sur les grèves et songeur
Over the shore and, dreaming,
Je laisse mes pensées se
I let my thoughts vanish
Perdre á l'horizon flamboyant
On the blazing horizon
La rumeur des vagues m'apaise
The sound of the waves calms me down
Je profite de cet instant précieux
I take advantage of this precious moment,
Invitant la chaude brise marine
Inviting the warm sea breeze
Á raviver me sens alanguis
To revive my languid senses
Hanté par le mirage des jours
Haunted by the mirage of happy days,
Heureux j'attends que naissent
I wait for the night's echoes
Au large les échos de la nuit
To be born offshore
Mes pensées se noient à l'horizon
My thoughts get drown at the horizon
Les heures fielnt, la mer soupire
Hours pass, the sea sighs
Sous des astres lointains déposés
Under the faraway stars,
En une pincée d'or tremblante sur les houles.
Laid in a trembling golden dash over the swell.
Elle ouvre sa danse hypnotique
She performs her hypnotic dance
Et absorbe mon regard décoloré
And absorbs my discoloured look.