Akdong Musician (AKMU) Anyway english translation
Akdong Musician (AKMU) Anyway song lyrics
Akdong Musician (AKMU) Anyway translation
Dongseongi gire majuchimyeon gi ssaum
When the same sex meets on the street, there's a power struggle
Iseongi gire majuchimyeon dodohan cheok
When the opposite sex meets on the street, they pretend to be
Geureodagado nae mameul saro jabneun sarami itda hamyeon
chic – But then if there's a person Who captivates my heart
Geuraedo dodohan cheok
I'll still act chic
Cheotnune banhaedo (Geuraedo dodohan cheok)
Even when I fell for you at first sight, I still acted chic
Jibe ogo namyeon (Geureomyeon huhwehajyo)
But after I come home, I regretted it
Dashi mannal iri eobseul geot gateunde
I don't think we'll ever meet again
Wae geunyang neomeogaseulkka, girirado mureobolgeol
Why did I just let you pass? I should've at least asked for directions
Neone jibi eodieyo, annae jom haejuseyo (Neone jibi eodieyo? Annae jom haejuseyo!)
Where do you live? Please guide me(Where do you live? Please guide me!)
Jagal girina!
Whether it's a gravel road
Kkeomttakjiga badage nureobuteun girina Ooh Whoa Badat girina!
Or a road with a piece of gum stuck to it Ooh Whoa Whether it's an ocean road
Kkotdeuri annyeong annyeonghago inneun girina Ooh Whoa Saramdeuri seoro nungireul
Or a road with flowers greeting you, Wherever people
jugobaneun deneun
can exchangd looks
Modu da ttokgateun giringeol
It is all the same road
Dwidoraboni (Imi sarajin geudae)
I turned around but you're already gone
Dwineutge ttwieobwado (Gallimgiri yeoreo gae)
I ran back but there were several different paths
Jiuryeo haebwado geu challaye nunbiche Jigeum dangjang mannayo Oh
I try to erase her but that momentary look, let's meet right now Oh
Eodi geuncheo-e sanayo Oh
Where about do you live? Oh
Portal site-edo ollyeosseoyo, hwaginhaebwayo
I even posted in on a portal site, Check it
Saramdeuri eungwonhandaeyo Jagal girina
People are cheering for me, Whether it's a gravel road
Kkeomttakjiga badage nureobuteun girina
Or a road with a piece of gum stuck to it
Badat girina
Whether it's an ocean road
Kkotdeuri annyeong annyeonghago inneun girina
Or a road with flowers greeting you
Saramdeuri seoro nungireul jugobaneun deneun
Wherever people can exchange looks
Modu da ttokgateun giringeol naneun aneunde
It is all the same road, I know
Wae maksang nae Type-i jinagamyeon na dodohaejineunde
But why do I become all chic When my type walks by?
Wae naneun naneun naneun naneun nan!
Why do I, why do I, why do I
Golmok girina!
Whether it's an alleyway
Ppalganbul paranburi eotgallineun girina Ooh Whoa Eondeok girina!
Or a road with red and blue lights Ooh Whoa Whether it's a hill
Kkoburang halmeoniga neomeogadeon girina Ooh Whoa Saramdeuri seoro nungireul jugobaneun
Or a road that a hunchback grandma walks on, Ooh Whoa Wherever people can
deneun
exchange looks
Modu da ttokgateun giringeol
It is all the same road
Nochigo shipji anha
I don't want to lose you
Nochigo shipji anha
I don't want to lose you
Nochigo shipji anha
I don't want to lose you
Nochigo shipji anha
I don't want to lose you
Nochigo shipji anha
I don't want to lose you
Nochigo shipji anha
I don't want to lose you