Adel Tawil Dunkelheit english translation
Adel Tawil Dunkelheit song lyrics
Adel Tawil Dunkelheit translation
Ich teil mit dir den größten Moment
I share the biggest moment with you
Ich teil mit dir die dunkelste Stunde
i'll be with you in the darkest hour
Ich bin der, der dich wirklich kennt
Ich bin der, der dich wirklich kennt
Ich geh mit dir vor die Hunde
i'll go with you in front of the days
Draußen bringst du alle zum Lachen
outside,you make everyone laugh
Doch im Badezimmer hör ich dich weinen
but in the bathroom i can hear you cry
Ich trag mit dir dein tiefstes Leiden
i carry your deepest distress with you
Ich folge dir in die Dunkelheit
i'll follow you into the dark
Seite an Seite, Schritt für Schritt
side by side,step by step
Ich folge dir in die Dunkelheit
i'll follow you into the dark
Wo immer du auch hingehst, ich geh mit
wherever you go,i'll go with you
Ich folge dir in die Dunkelheit
i'll follow you into the dark
Wir finden hier raus, auch ohne Licht
we found a way out here,even without light
Ich halt dich fest in der Dunkelheit
i hold you tight in the dark
Bis ein neuer Tag anbricht
until a new day dawn
Warum kannst du nicht mehr lachen?
why you cannot laugh any longer?
Teil mit mir dein letztes Geheimnis
share your last secret with me
Ich würde wirklich alles machen
i would really do everything
Damit du wieder frei bist
so that you free again
Denn für mich bist du Unendlichkeit
because for me you are infinity
Nichts wird uns trennen
nothing will separate us
Nicht das Leben und auch nicht die Zeit
neither life nor time
Wir bleiben zusammen
we stay together
Komm mit mir aus der Dunkelheit
come with me out of darkness
Ans Licht
into light
Komm mit mir aus der Dunkelheit
come with me out of darkness
Ans Licht, ans Licht, ans Licht
into lught,into light,into light
Komm mit mir aus der Dunkelheit
come with me out of darkness
Ans Licht, ans Licht, ans Licht
into lught,into light,into light
Komm mit mir aus der Dunkelheit
come with me out of darkness
Ans Licht, ans Licht, ans Licht
into lught,into light,into light
Komm mit mir aus der Dunkelheit
come with me out of darkness