AbcSongLyrics.com

Adan Cruz Charla Pendiente english translation


Adan Cruz Charla Pendiente song lyrics
Adan Cruz Charla Pendiente translation
Vez que el Adan se aferro al rojo
Once Adan clung to the red
Mismo color que me alojo
Same color that I stay
Mismo color que me aloco
Same color on me
Mismo dolor que me arropo
The same pain that I clutched
Como pelota de Fronton
Like Fronton's ball
Que botamos en mas de un colchon
We put in more than one mattress
Tu modelando cerca de Hong Kong
You modeling near Hong Kong
Yo vagando por todo Mexico
I wander all over Mexico
Se siente raro aqui en el centro
It feels weird here in the center
Me hicieron daño pero no entro
They hurt me but I do not go
Ninguna chica como tu no
No girl like you
Conosco de Marte y de Neptuno
I know of Mars and Neptune
Nos perdimos entre el humo
We got lost in the smoke
Tragos y curas pá el humor
Mood swings and cures
Nos mantiene cerca la luna
Keep us close to the moon
Nos mantiene juntos aquel amor
We keep that love together
Si te quedas aunque me veas muerto
If you stay even if you see me dead
Estare en la Tierra y tu viento
I will be on Earth and your wind
En tu espacio y tu tiempo
In your space and your time
Voy despacio en el tiempo
I go slowly in time
Este hombre se contento
This man was happy
Cuando otra vez contemplo
When I again contemplate
Lo que tu llamas cuerpo
What you call body
Lo que yo llamo templo
What I call a temple
Veo como mueves tu cintura
I see how you move your waist
Casi se te cae el vaso
You almost dropped your glass
Cual atuendo que te pones
What attire do you wear?
Me pone muy pelmaso
It makes me very stupid
Se que te falte un papá
I know you lack a dad
Como yo que te bese cuando te
Like me kissing you when you
Escuche al instante y te encuentre
Listen instantly and find you
Por no andar buscandote
For not looking for you
Ven!
come on!
Tenemos una charla pendiente
We have a pending talk
Y como no de paso un té
And of course a tea
Y sin pelos en los dientes
And no hairs on the teeth
Como a las 6 horas de motel
Like at 6 o'clock in amotel
Como cuando unos adolecentes
Like when some teenagers
Como te reencontre, Yeh, Yeh, Yeh
as they find you again, Yeh, Yeh, Yeh
Ven!
come on!
Tenemos una charla pendiente
We have a pending talk
Y como no de paso un té
And of course a tea
Y sin pelos en los dientes
And no hairs on the teeth
Como a las 6 horas de motel
Like at 6 o'clock in amotel
Como cuando unos adolecentes
Like when some teenagers
Como te reencontre, Yeh, Yeh, Yeh
as they find you again, Yeh, Yeh, Yeh


No has cambiado mucho desde aquel año
You have not changed much since that year
Ya pasaron 5 del autoengaño
Already passed 5 of the self-deception
Esa sonrisa claro que la extraño
That clear smile I miss her
No habia fumado contigo es extraño
I did not smoke with you, it's strange
Todavia me derrites como el estaño
You still melt me ​​like tin
No somos transparentes porque se empaño
We are not transparent because we are committed
El vidrio que hay entre tu y yo
The glass between you and me
Pero mira estos parrafos son tuyos
But look these paragraphs are yours
Eres una niña pá este muchachon
You are a girl for this boy.
Y evidentemente me sorprendio
And evidently surprised me
Despertar a un lado tuyo
to wake up by your side
A una cama de distancia
To a bed far away
Toparte de nuevo no es coincidencia
parting again is no coincidence
Este caso nunca fue confidencial
This case was never confidential
Asi que no digas que fue un accidente
So do not say it was an accident
Ponte a contar nuestras convivencias
Let's count our coexistence
Pasa que en ocaciones opacas
It happens that on opaque occasions
Chicas son mas lindas que tus amigas
Girls are more beautiful than your friends
Tá bá pensando en 3 casas
I was thinking of 3 houses
Una guinda y otra en Argentina
One iced and another in Argentina
Yo aya en el cuarto
I go to the room
Haciendo miles
Making thousands
O, yo no se muy bien cuanto
Or I do not know very well how much
Umm tal vez un millon
Umm maybe a million
Aqui la distancia fue la sustancia
Here the distance was the substance
Para juntarnos otra vez
To bring us together again
Frente hay una estancia pá la ambundancia
In front there is a stay for abundance
De este reencuentro y yo no se
From this reunion and I do not know
Yo no se, para donde va, yo no se
I do not know where I'm going, I do not know
Yo no se, para donde va reina no se
I do not know where the queen is going
Ven!
come on!
Tenemos una charla pendiente
We have a pending talk
Y como no de paso un té
And of course a tea
Y sin pelos en los dientes
And no hairs on the teeth
Como a las 6 horas de motel
Like at 6 o'clock in amotel
Como cuando unos adolecentes
Like when some teenagers
Como te reencontre, Yeh, Yeh, Yeh
as they find you again, Yeh, Yeh, Yeh
Ven!
come on!
Tenemos una charla pendiente
We have a pending talk
Y como no de paso un té
And of course a tea
Y sin pelos en los dientes
And no hairs on the teeth
Como a las 6 horas de motel
Like at 6 o'clock in amotel
Como cuando unos adolecentes
Like when some teenagers
Como te reencontre, Yeh, Yeh, Yeh
as they find you again, Yeh, Yeh, Yeh