AbcSongLyrics.com

Abraham Mateo Así Es Tu Amor english translation


Abraham Mateo Así Es Tu Amor song lyrics
Abraham Mateo Así Es Tu Amor translation
Hoy puedo imaginar, tu cuerpo frente a mi
Today I can imagine your body in front of me
Invade mi habitación,
Invade my room
Aquí dándome calor
It's getting hot in here
Hoy quiero despertar amándote sin fin
Today I want to wake up loving you without end
Pero no sucederá pues a años luz tú estás
But it will not happen because light years you are
Si pudiera yo explicarte como cuesta respirar sin tu amor
If I could explain how it costs to breathe without your love
Si pidiera despertarme y volver a oír tu voz.
If I could wake up and hear your voice again ...


Como lluvia de verano que nos empapó
Like summer rain that drenched us


Como el cuento que empezamos y que no acabó
Like the story we started and did not end
Así es tu amor, así es tu amor... Eh
This is your love, that is your love... Eh
Como el cálido suspiro que paró el reloj
How the warm sigh stopped the clock
Como el tren que ya ah pasado y nunca más volvió
How the train that has already passed and never came back
Así es tu amor, así es tu amor... eh uh.
Así es tu amor, así es tu amor... eh uh.


Sin ruidos se escapo
No sound escaped
Apenas sin querer
Just unintentionally
Como un gran ventilador la brisa llevo tu amor.
As a great fan the breeze I carry your love


Si ya no vuelves más que puedo ya perder, vacío de tu calor.
If you do not return more than I can and lose, empty your heat
Con miedo en mi corazón
With fear in my heart
Si pudiera yo explicarte como cuesta respirar sin tu amor
If I could explain how it costs to breathe without your love
Si pudiera despertarme y volver a oír tu voz
If I could go to the step and hear your voice again


Como lluvia de verano que nos empapó
Like summer rain that drenched us
Como el cuento que empezamos y que no acabó
Like the story we started and did not end
Así es tu amor, así es tu amor...
This is your love, that is your love
Como el cálido suspiro que paró el reloj
How the warm sigh stopped the clock
Como el tren que ya ah pasado y nunca más volvió
How the train that has already passed and never came back
Así es tu amor, así es tu amor...
This is your love, that is your love


Si pudiera ir al pasado y robarte un segundo de amor
If I could go back and steal a second of love
Volvería de tu mano pues sin ti no existe amor
I would return from your hand because without you there is no love


Como lluvia de verano que nos empapó
Like summer rain that drenched us
Como el cuento que empezamos y que no acabó
Like the story we started and did not end
Así es tu amor, así es tu amor...
This is your love, that is your love


Así es tu amor.
This is your love.